Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 126,3
Biblia Brzeska
Pan-ci barzo wielkie rzeczy uczynił z nami, z czegochmy się my radowali.Księga Psalmów 126,3
Biblia Gdańska (1632)
Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.Psalmów 126,3
Biblia Gdańska (1881)
Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.Psalmów 126,3
Nowa Biblia Gdańska
WIEKUISTY dokonał dla nas wielkich rzeczy; byliśmy rozradowani.Księga Psalmów 126,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN uczynił dla nas wielkie rzeczy i z tego się radujemy.Księga Psalmów 126,3
American Standard Version
Jehovah hath done great things for us, [Whereof] we are glad.Księga Psalmów 126,3
Young's Literal Translation
Jehovah did great things with us, We have been joyful.Księga Psalmów 126,3
Westminster Leningrad Codex
הִגְדִּיל יְהוָה לַעֲשֹׂות עִמָּנוּ הָיִינוּ שְׂמֵחִים׃Księga Psalmów 126,3

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?