„Biada niepożytecznemu pastyrzowi, który opuszcza trzodę. Oto miecz nad ramieniem jego i nad prawem okiem jego; ramię jego uschnie, a oko jego prawe barzo zaczmione będzie.”

Biblia Brzeska: Księga Zachariasza 11,17

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Malachiasza 3,4

Biblia Warszawska

I miła będzie Panu ofiara Judy i Jeruzalemu jak za dni dawnych, jak w latach minionych.
Księga Malachiasza 3,4

Biblia Brzeska

Tedy ofiara od Judy i od Jeruzalem będzie wdzięczna Panu, jako za starodawnych dni i jako za czasów przeszłych.
Księga Malachiasza 3,4

Biblia Gdańska (1632)

Tedy Panu będzie wdzięczna ofiara od Judy i od Jeruzalemu, jako za dni pierwszych i jako za lat starodawnych./
Malachyjasz 3,4

Biblia Gdańska (1881)

Tedy Panu będzie wdzięczna ofiara od Judy i od Jeruzalemu, jako za dni pierwszych i jako za lat starodawnych.
Malachyjasz 3,4

Biblia Tysiąclecia

Wtedy będzie miła Panu ofiara Judy i Jeruzalem jak za dawnych dni i lat starożytnych.
Księga Malachiasza 3,4

Biblia Jakuba Wujka

I spodoba się PANU ofiara Judy i Jeruzalem, jako dni wieku i jako dawne lata.
Księga Malachiasza 3,4

Nowa Biblia Gdańska

Przyjemną będzie dla WIEKUISTEGO ofiara Judy i Jeruszalaim, jak za lat przeszłych, jak za lat starodawnych.
Księga Malachiasza 3,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy ofiara Judy i Jerozolimy będzie miła PANU, jak za dawnych dni i jak za lat minionych.
Księga Malachiasza 3,4

American Standard Version

Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto Jehovah, as in the days of old, and as in ancient years.
Księga Malachiasza 3,4

Clementine Vulgate

Et placebit Domino sacrificium Juda et Jerusalem, sicut dies sculi, et sicut anni antiqui.
Księga Malachiasza 3,4

King James Version

Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years.
Księga Malachiasza 3,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And sweet to Jehovah hath been the present of Judah and Jerusalem, As in days of old, and as in former years.
Księga Malachiasza 3,4

World English Bible

Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant to Yahweh, as in the days of old, and as in ancient years.
Księga Malachiasza 3,4

Westminster Leningrad Codex

וְעָרְבָה לַיהוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם כִּימֵי עֹולָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיֹּות׃
Księga Malachiasza 3,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić