Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Joba 4,2
Biblia Warszawska
Czy cię to zmęczy, gdy będziemy rozmawiali z tobą? Lecz któż zdoła powstrzymać się od słów?Księga Joba 4,2
Biblia Brzeska
Nie będzież ci przykro, jeśliż z tobą rozmawiać będziem, ale któż się strzymać może, aby mówić nie miał.Księga Hioba 4,2
Biblia Gdańska (1632)
Jeźli będziemy mówili z tobą, nie będzie ci to przykro? Ale któż się może od mówienia zatrzymać?Ijobowa 4,2
Biblia Gdańska (1881)
Jeźli będziemy mówili z tobą, nie będzie ci to przykro? Ale któż się może od mówienia zatrzymać?Ijobowa 4,2
Biblia Tysiąclecia
Wolno pomówić? Przykro ci? Lecz któż się wstrzyma od słów stwierdzonych doświadczeniem?Księga Hioba 4,2
Biblia Jakuba Wujka
Jeśli poczniemy mówić do ciebie, podobnoć niemiło będzie, ale umyśloną mowę kto zatrzymać może?Księga Hioba 4,2
Nowa Biblia Gdańska
Gdyby się odważono powiedzieć do ciebie słowo, czy byś się zniecierpliwił? Jednak powstrzymać słowa – któż potrafi?Księga Ijoba 4,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli będziemy rozmawiać z tobą, nie będzie ci przykro? Ale któż może się od mówienia powstrzymać?Księga Hioba 4,2
American Standard Version
If one assay to commune with thee, wilt thou be grieved? But who can withhold himself from speaking?Księga Hioba 4,2
Clementine Vulgate
[Si cperimus loqui tibi, forsitan moleste accipies ;sed conceptum sermonem tenere quis poterit ?Księga Hioba 4,2
King James Version
If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking?Księga Hioba 4,2
Young's Literal Translation
Hath one tried a word with thee? -- Thou art weary! And to keep in words who is able?Księga Hioba 4,2
World English Bible
"If someone ventures to talk with you, will you be grieved? But who can withhold himself from speaking?Księga Hioba 4,2
Westminster Leningrad Codex
הֲנִסָּה דָבָר אֵלֶיךָ תִּלְאֶה וַעְצֹר בְּמִלִּין מִי יוּכָל׃Księga Joba 4,2

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?