„A wtedy zostanie objawiony ów nieprawy, którego Pan zabije tchnieniem swoich ust i zniszczy manifestacją swojego przyjścia;”

Biblia Przekład Toruński: 2 List do Tesaloniczan 2,8

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Joba 3,26

Biblia Warszawska

Jeszcze nie wytchnąłem, jeszcze się nie uspokoiłem i nie odpocząłem, a znów przyszła trwoga.
Księga Joba 3,26

Biblia Brzeska

Nie mam pokoju, ani bezpieczeństwa, abowiem przyszła na mię takowa trwoga.
Księga Hioba 3,26

Biblia Gdańska (1632)

Nie byłem bezpieczny, anim się uspokoił, anim odpoczywał, a przecież na mię przyszła trwoga.
Ijobowa 3,26

Biblia Gdańska (1881)

Nie byłem bezpieczny, anim się uspokoił, anim odpoczywał, a przecież na mię przyszła trwoga.
Ijobowa 3,26

Biblia Tysiąclecia

Nie znam spokoju ni ciszy, nim spocznę, już wrzawa przychodzi.
Księga Hioba 3,26

Biblia Jakuba Wujka

Azam mimo się nie puszczał? Zażem nie milczał? Zażem nie był spokojny? A przyszło na mię zagniewanie.
Księga Hioba 3,26

Nowa Biblia Gdańska

Nie zaznałem jeszcze wypoczynku, spokoju oraz wytchnienia, a już nadeszła nowa trwoga.
Księga Ijoba 3,26

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie byłem bezpieczny, nie miałem spokoju ani odpoczynku, a jednak nadeszła trwoga.
Księga Hioba 3,26

American Standard Version

I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; But trouble cometh.
Księga Hioba 3,26

Clementine Vulgate

Nonne dissimulavi ? nonne silui ? nonne quievi ?et venit super me indignatio.]
Księga Hioba 3,26

King James Version

I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.
Księga Hioba 3,26

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

I was not safe -- nor was I quiet -- Nor was I at rest -- and trouble cometh!
Księga Hioba 3,26

World English Bible

I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; But trouble comes."
Księga Hioba 3,26

Westminster Leningrad Codex

לֹא שָׁלַוְתִּי ׀ וְלֹא שָׁקַטְתִּי וְלֹא־נָחְתִּי וַיָּבֹא רֹגֶז׃ פ
Księga Joba 3,26
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić