„O którym zbawieniu dowiedowali się i badali prorocy, którzy o przyszłej na nas łasce prorokowali.”

Biblia Brzeska: 1 List św. Piotra 1,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Joba 21,27

Biblia Warszawska

Ja dobrze znam wasze myśli i intrygi, które przeciwko mnie knujecie.
Księga Joba 21,27

Biblia Brzeska

Oto mnie nie są tajne myśli wasze i dowody, które złościwie przeciw mnie zmyślacie.
Księga Hioba 21,27

Biblia Gdańska (1632)

Oto ja znam myśli wasze i zamysły, które przeciwko mnie złośliwie zmyślacie.
Ijobowa 21,27

Biblia Gdańska (1881)

Oto ja znam myśli wasze i zamysły, które przeciwko mnie złośliwie zmyślacie.
Ijobowa 21,27

Biblia Tysiąclecia

Wasze myśli są mi już znane i plany, jak chcecie mnie dręczyć.
Księga Hioba 21,27

Biblia Jakuba Wujka

Zaiste wiem myśli wasze i wyroki nieprawe przeciwko mnie.
Księga Hioba 21,27

Nowa Biblia Gdańska

Oto znam wasze myśli i zamysły, którymi mnie krzywdzicie.
Księga Ijoba 21,27

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Oto znam wasze myśli i zamiary, jakie przeciwko mnie złośliwie obmyślacie.
Księga Hioba 21,27

American Standard Version

Behold, I know your thoughts, And the devices wherewith ye would wrong me.
Księga Hioba 21,27

Clementine Vulgate

Certe novi cogitationes vestras,et sententias contra me iniquas.
Księga Hioba 21,27

King James Version

Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.
Księga Hioba 21,27

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Lo, I have known your thoughts, And the devices against me ye do wrongfully.
Księga Hioba 21,27

World English Bible

"Behold, I know your thoughts, The devices with which you would wrong me.
Księga Hioba 21,27

Westminster Leningrad Codex

הֵן יָדַעְתִּי מַחְשְׁבֹותֵיכֶם וּמְזִמֹּות עָלַי תַּחְמֹסוּ׃
Księga Joba 21,27
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić