„Za nim smuga się świeci na wodzie, topiel podobna do siwizny.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Hioba 41,24

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 44,23

Biblia Warszawska

Wykrzykujcie niebiosa, bo Pan to uczynił, krzyczcie głośno, wy, głębiny ziemi, wy, góry, wybuchajcie okrzykiem radości, ty, lesie, ze wszystkimi swoimi drzewami, gdyż Pan odkupił Jakuba i wsławił się w Izraelu!
Księga Izajasza 44,23

Biblia Brzeska

O niebiosa, opowiedajcie chwałę Pana, tego, który to uczynił. O niskości ziemie, wykrzykajcie, wy góry rozgłaszajcie chwałę, las i wszytki drzewa jego. Abowiem Pan odkupił Jakuba, a okazał chwałę swą w Izraelu.
Księga Izajasza 44,23

Biblia Gdańska (1632)

Śpiewajcie niebiosa, bo to Pan uczynił; wykrzykajcie niskości ziemi, zabrzmijcie chwałę góry, las, i wszystkie drzewa w nim; albowiem Pan odkupił Jakóba, a w Izraelu sławnym się uczynił.
Izajasz 44,23

Biblia Gdańska (1881)

Śpiewajcie niebiosa, bo to Pan uczynił; wykrzykajcie niskości ziemi, zabrzmijcie chwałę góry, las, i wszystkie drzewa w nim; albowiem Pan odkupił Jakóba, a w Izraelu sławnym się uczynił.
Izajasz 44,23

Biblia Tysiąclecia

Wznoście okrzyki, niebiosa, bo Pan zaczął działać! Wykrzykujcie, podziemne krainy! Góry, zabrzmijcie okrzykami, i ty, lesie, z każdym twoim drzewem! Bo Pan odkupił Jakuba i chwałę swą okazał w Izraelu.
Księga Izajasza 44,23

Biblia Jakuba Wujka

Chwalcie, niebiosa, bo PAN miłosierdzie uczynił, wykrzykajcie, kończyny ziemie, brzmicie, góry, chwaleniem, lesie i wszelkie drzewo jego: bo odkupił PAN Jakoba a Izrael chełpić się będzie.
Księga Izajasza 44,23

Nowa Biblia Gdańska

Zagrzmijcie niebiosa, gdyż WIEKUISTY to spełnił; wykrzykujcie niziny ziemi, a góry wybuchnijcie śpiewem; także lesie, a w nim wszystkie drzewa. Bo WIEKUISTY wykupił Jakóba, a przez Israela się wsławił!
Księga Izajasza 44,23

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Śpiewajcie, niebiosa, bo PAN to uczynił. Wykrzykujcie, głębiny ziemi. Rozbrzmiewajcie śpiewaniem góry, lesie wraz ze wszystkimi drzewami; PAN bowiem odkupił Jakuba, a w Izraelu okrył się chwałą.
Księga Izajasza 44,23

American Standard Version

Sing, O ye heavens, for Jehovah hath done it; shout, ye lower parts of the earth; break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for Jehovah hath redeemed Jacob, and will glorify himself in Israel.
Księga Izajasza 44,23

Clementine Vulgate

Laudate, cli, quoniam misericordiam fecit Dominus ;jubilate, extrema terr ;resonate, montes, laudationem,saltus et omne lignum ejus,quoniam redemit Dominus Jacob,et Isral gloriabitur.]
Księga Izajasza 44,23

King James Version

Sing, O ye heavens; for the LORD hath done it: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.
Księga Izajasza 44,23

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Sing, O heavens, for Jehovah hath wrought, Shout, O lower parts of earth, Break forth, O mountains, with singing, Forest, and every tree in it, For Jehovah hath redeemed Jacob, And in Israel He doth beautify Himself.
Księga Izajasza 44,23

World English Bible

Sing, you heavens, for Yahweh has done it; shout, you lower parts of the earth; break forth into singing, you mountains, O forest, and every tree therein: for Yahweh has redeemed Jacob, and will glorify himself in Israel.
Księga Izajasza 44,23

Westminster Leningrad Codex

רָנּוּ שָׁמַיִם כִּי־עָשָׂה יְהוָה הָרִיעוּ תַּחְתִּיֹּות אָרֶץ פִּצְחוּ הָרִים רִנָּה יַעַר וְכָל־עֵץ בֹּו כִּי־גָאַל יְהוָה יַעֲקֹב וּבְיִשְׂרָאֵל יִתְפָּאָר׃ פ
Księga Izajasza 44,23
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić