Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 43,5
Biblia Warszawska
Nie bój się, bo Ja jestem z tobą. Ze Wschodu przywiodę twoje potomstwo i z Zachodu zgromadzę cię.Księga Izajasza 43,5
Biblia Brzeska
Nie bójże się, bom ja jest z tobą, a wyzowę nasienie twoje od wschodu słońca, a zgromadzę cię od zachodu.Księga Izajasza 43,5
Biblia Gdańska (1632)
Nie bój się, bom Ja z tobą; od wschodu słońca przyprowadzę zaś nasienie twoje, i od zachodu zgromadzę cię.Izajasz 43,5
Biblia Gdańska (1881)
Nie bój się, bom Ja z tobą; od wschodu słońca przyprowadzę zaś nasienie twoje, i od zachodu zgromadzę cię.Izajasz 43,5
Biblia Tysiąclecia
Nie lękaj się, bo jestem z tobą. Przywiodę ze Wschodu twe plemię i z Zachodu cię pozbieram.Księga Izajasza 43,5
Biblia Jakuba Wujka
Nie bój się, bom ja jest z tobą. Od wschodu przyprowadzę nasienie twoje a od zachodu zgromadzę cię.Księga Izajasza 43,5
Nowa Biblia Gdańska
Nie bój się, bo Ja jestem z tobą; ze Wschodu sprowadzę twe potomstwo oraz z Zachodu cię zgromadzę.Księga Izajasza 43,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie bój się, bo ja jestem z tobą; ze wschodu przyprowadzę twoje potomstwo i z zachodu cię zgromadzę.Księga Izajasza 43,5
American Standard Version
Fear not; for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;Księga Izajasza 43,5
Clementine Vulgate
Noli timere, quia ego tecum sum ;ab oriente adducam semen tuum,et ab occidente congregabo te.Księga Izajasza 43,5
King James Version
Fear not: for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;Księga Izajasza 43,5
Young's Literal Translation
Be not afraid, for I [am] with thee, From the east I bring in thy seed, And from the west I gather thee.Księga Izajasza 43,5
World English Bible
Don't be afraid; for I am with you: I will bring your seed from the east, and gather you from the west;Księga Izajasza 43,5
Westminster Leningrad Codex
אַל־תִּירָא כִּי אִתְּךָ־אָנִי מִמִּזְרָח אָבִיא זַרְעֶךָ וּמִמַּעֲרָב אֲקַבְּצֶךָּ׃Księga Izajasza 43,5

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?