„Tyś mię opasał mocą ku bitwie; powstawających przeciwko mnie obaliłeś pod mię.”

Biblia Gdańska (1632): Psalmów 18,40

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 37,9

Biblia Warszawska

Na wiadomość o Tyrhace, królu etiopskim, która brzmiała: Oto wyruszył, aby walczyć z tobą. Gdy to usłyszał, ponownie wysłał posłów do Hiskiasza z takim poleceniem:
Księga Izajasza 37,9

Biblia Brzeska

Przyszła też do niego wieść o Taraku, królu etiopskim, iż ruszył wojnę przeciw jemu. Co usłyszawszy posłał posły do Ezechiasza z tymi słowy.
Księga Izajasza 37,9

Biblia Gdańska (1632)

A usłyszawszy o Tyraku, królu Etyjopskim, że mówiono: Oto ciągnie, aby walczył przeciwko tobie; usłyszawszy to, mówię, przecie posłał posłów do Ezechyjasza z temi słowy:
Izajasz 37,9

Biblia Gdańska (1881)

A usłyszawszy o Tyraku, królu Etyjopskim, że mówiono: Oto ciągnie, aby walczył przeciwko tobie; usłyszawszy to, mówię, przecie posłał posłów do Ezechyjasza z temi słowy:
Izajasz 37,9

Biblia Tysiąclecia

Gdy [Sennacheryb] otrzymał wieść o Tirhace, królu Kusz, głoszącą: Wyruszył na wojnę przeciw tobie, ⟨gdy usłyszał⟩, wyprawił posłów do Ezechiasza, polecając:
Księga Izajasza 37,9

Biblia Jakuba Wujka

I usłyszał o Taraku, królu Etiopskim, powiadające: Wyciągnął, aby walczył przeciw tobie. Co gdy usłyszał, wysłał posły do Ezechiasza rzekąc:
Księga Izajasza 37,9

Nowa Biblia Gdańska

Usłyszał też o Tyrhaku, królu kuszyckim, jak mówiono: Oto wyruszył, aby walczyć przeciwko tobie. Co gdy usłyszał, wysłał posłów do Chiskjasza z tymi słowami:
Księga Izajasza 37,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A dotarło do niego, że mówiono o Tirhace, królu Etiopii: Oto wyruszył na wojnę przeciwko tobie. Gdy to usłyszał, wysłał posłańców do Ezechiasza z tymi słowami:
Księga Izajasza 37,9

American Standard Version

And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come out to fight against thee. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
Księga Izajasza 37,9

Clementine Vulgate

Et audivit de Tharaca rege thiopi, dicentes : Egressus est ut pugnet contra te. Quod cum audisset, misit nuntios ad Ezechiam, dicens :
Księga Izajasza 37,9

King James Version

And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come forth to make war with thee. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
Księga Izajasza 37,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And he heareth concerning Tirhakah king of Cush, saying, `He hath come out to fight with thee;` and he heareth, and sendeth messengers unto Hezekiah, saying,
Księga Izajasza 37,9

World English Bible

He heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come out to fight against you. When he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
Księga Izajasza 37,9

Westminster Leningrad Codex

וַיִּשְׁמַע עַל־תִּרְהָקָה מֶלֶךְ־כּוּשׁ לֵאמֹר יָצָא לְהִלָּחֵם אִתָּךְ וַיִּשְׁמַע וַיִּשְׁלַח מַלְאָכִים אֶל־חִזְקִיָּהוּ לֵאמֹר׃
Księga Izajasza 37,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić