Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 30,20
Biblia Warszawska
A chociaż Pan dał wam chleb niedoli i wodę ucisku, to jednak nie będzie się już ukrywał twój nauczyciel i twoje oczy będą oglądać twojego nauczyciela.Księga Izajasza 30,20
Biblia Brzeska
A gdy tobie da Pan chleb utrapienia i wodę uciśnienia nie oddali więcej dżdża twego, a oczy twoje oglądają deszcz twój.Księga Izajasza 30,20
Biblia Gdańska (1632)
A choć wam Pan da chleb utrapienia, i wodę ucisku, jednak nie odlecą więcej od ciebie nauczyciele twoi, ale oczy twoje patrzać będą na nauczycieli twoich;Izajasz 30,20
Biblia Gdańska (1881)
A choć wam Pan da chleb utrapienia, i wodę ucisku, jednak nie odlecą więcej od ciebie nauczyciele twoi, ale oczy twoje patrzać będą na nauczycieli twoich;Izajasz 30,20
Biblia Tysiąclecia
Choćby ci dał Pan chleb ucisku i wodę utrapienia, twój Nauczyciel już nie odstąpi, ale oczy twoje patrzeć będą na twego Mistrza.Księga Izajasza 30,20
Biblia Jakuba Wujka
I da wam Pan chleb ścisły i wodę krótką, a nie dopuści odlecieć od ciebie więcej nauczycielowi twemu i oczy twoje patrzyć będą na mistrza twego.Księga Izajasza 30,20
Nowa Biblia Gdańska
Chociaż Pan da wam chleb niedoli i wodę ucisku, lecz nie będą się już ukrywać twoi nauczyciele, a twe oczy będą widziały twoich nauczycieli.Księga Izajasza 30,20
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A choć Pan dał wam chleb niedoli i wodę ucisku, to jednak twoi nauczyciele nie będą już usunięci, ale twoje oczy zobaczą twoich nauczycieli;Księga Izajasza 30,20
American Standard Version
And though the Lord give you the bread of adversity and the water of affliction, yet shall not thy teachers be hidden anymore, but thine eyes shall see thy teachers;Księga Izajasza 30,20
Clementine Vulgate
Et dabit vobis Dominuspanem arctum, et aquam brevem ;et non faciet avolare a te ultra doctorem tuum ;et erunt oculi tui videntes prceptorem tuum.Księga Izajasza 30,20
King James Version
And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers:Księga Izajasza 30,20
Young's Literal Translation
And the Lord hath given to you bread of adversity, And water of oppression. And thy directors remove no more, And thine eyes have seen thy directors,Księga Izajasza 30,20
World English Bible
Though the Lord give you the bread of adversity and the water of affliction, yet shall not your teachers be hidden anymore, but your eyes shall see your teachers;Księga Izajasza 30,20
Westminster Leningrad Codex
וְנָתַן לָכֶם אֲדֹנָי לֶחֶם צָר וּמַיִם לָחַץ וְלֹא־יִכָּנֵף עֹוד מֹורֶיךָ וְהָיוּ עֵינֶיךָ רֹאֹות אֶת־מֹורֶיךָ׃Księga Izajasza 30,20

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?