Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezechiela 45,16
Biblia Warszawska
Cały lud pospolity jest obowiązany składać tę daninę księciu Izraela.Księga Ezechiela 45,16
Biblia Brzeska
Wszytek też lud będzie przy tej ofierze dla książęcia w Izraelu.Księga Ezechiela 45,16
Biblia Gdańska (1632)
Wszystek lud tej ziemi obowiązany będzie do tej ofiary podnoszenia i z książęciem w Izraelu.Ezechyjel 45,16
Biblia Gdańska (1881)
Wszystek lud tej ziemi obowiązany będzie do tej ofiary podnoszenia i z książęciem w Izraelu.Ezechyjel 45,16
Biblia Tysiąclecia
Cały lud w kraju winien tę daninę uiścić na ręce władcy Izraela.Księga Ezechiela 45,16
Biblia Jakuba Wujka
Wszytek lud ziemski będzie powinien ten podatek książęciu Izraelskiemu.Księga Ezechiela 45,16
Nowa Biblia Gdańska
Cały lud w kraju będzie podlegał tej daninie dla księcia w Israelu.Księga Ezechiela 45,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Cały lud tej ziemi ma składać te ofiary wzniesienia księciu w Izraelu.Księga Ezechiela 45,16
American Standard Version
All the people of the land shall give unto this oblation for the prince in Israel.Księga Ezechiela 45,16
Clementine Vulgate
Omnis populus terr tenebitur primitiis his principi in Isral.Księga Ezechiela 45,16
King James Version
All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.Księga Ezechiela 45,16
Young's Literal Translation
All the people of the land are at this heave-offering for the prince in Israel.Księga Ezechiela 45,16
World English Bible
All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.Księga Ezechiela 45,16
Westminster Leningrad Codex
כֹּל הָעָם הָאָרֶץ יִהְיוּ אֶל־הַתְּרוּמָה הַזֹּאת לַנָּשִׂיא בְּיִשְׂרָאֵל׃Księga Ezechiela 45,16

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?