„Jechałeś przez morze na koniach twoich, przez gromadę wód wielkich.”

Biblia Gdańska (1881): Abakuk 3,15

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezechiela 40,14

Biblia Warszawska

Zmierzył też przysionek bramy: miał on dwadzieścia łokci, a dokoła przysionka bramy był dziedziniec z obu stron.
Księga Ezechiela 40,14

Biblia Brzeska

I uczynił czoła sześćdziesiąt łokiet, a każde czoło u sieni i u brany w koło było pod jedną miarą.
Księga Ezechiela 40,14

Biblia Gdańska (1632)

I uczynił podwoje na sześćdziesiąt łokci, a każdy podwój u sieni i u bramy zewsząd w około był pod jedną miarą.
Ezechyjel 40,14

Biblia Gdańska (1881)

I uczynił podwoje na sześćdziesiąt łokci, a każdy podwój u sieni i u bramy zewsząd w około był pod jedną miarą.
Ezechyjel 40,14

Biblia Tysiąclecia

Zmierzył także przedsionek: dwadzieścia łokci. Przedsionek [otaczał] wokoło bramę.
Księga Ezechiela 40,14

Biblia Jakuba Wujka

I uczynił czoła na sześćdziesiąt łokiet, a u czoła sień bramy zewsząd wokoło.
Księga Ezechiela 40,14

Nowa Biblia Gdańska

I wyliczył pilastry na sześćdziesiąt łokci; taki był na dziedzińcu każdy pilaster, wokół przy bramie.
Księga Ezechiela 40,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I uczynił filary na sześćdziesiąt łokci, a każdy filar na dziedzińcu u bramy wokoło miał jedną miarę.
Księga Ezechiela 40,14

American Standard Version

He made also posts, threescore cubits; and the court [reached] unto the posts, round about the gate.
Księga Ezechiela 40,14

Clementine Vulgate

Et fecit frontes per sexaginta cubitos, et ad frontem atrium port undique per circuitum.
Księga Ezechiela 40,14

King James Version

He made also posts of threescore cubits, even unto the post of the court round about the gate.
Księga Ezechiela 40,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And he maketh the posts of sixty cubits, even unto the post of the court, the gate all round about;
Księga Ezechiela 40,14

World English Bible

He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, round about the gate.
Księga Ezechiela 40,14

Westminster Leningrad Codex

וַיַּעַשׂ אֶת־אֵילִים שִׁשִּׁים אַמָּה וְאֶל־אֵיל הֶחָצֵר הַשַּׁעַר סָבִיב ׀ סָבִיב׃
Księga Ezechiela 40,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić