„Dlatego powiedziano: Wstępując na wysokość, powiódł za sobą pojmanych jeńców i dał ludziom dary.”

Biblia Przekład Toruński: List do Efezjan 4,8

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezechiela 23,46

Biblia Warszawska

Gdyż tak mówi Wszechmocny Pan: Niech zwołają przeciwko nim zgromadzenie ludu i niech je oddadzą na postrach i łup.
Księga Ezechiela 23,46

Biblia Brzeska

Abowiem tak mówi Pan Bóg: Przywiodę przeciw im wielkość ludu, a podam je na łup i na rozerwanie.
Księga Ezechiela 23,46

Biblia Gdańska (1632)

Bo tak mówi panujący Pan: Przywiodę na nie wojsko, a poddam je na potłukanie i na łup;
Ezechyjel 23,46

Biblia Gdańska (1881)

Bo tak mówi panujący Pan: Przywiodę na nie wojsko, a poddam je na potłukanie i na łup;
Ezechyjel 23,46

Biblia Tysiąclecia

Tak mówi Pan Bóg: Sprawię, że zwołają przeciwko nim zgromadzenie, aby je wydać na utrapienie i na łup,
Księga Ezechiela 23,46

Biblia Jakuba Wujka

Bo to mówi PAN Bóg: Przywiedź do nich gromadę a wydaj je na rozruch i na szarpaninę,
Księga Ezechiela 23,46

Nowa Biblia Gdańska

Gdyż tak mówi Pan, WIEKUISTY: Sprowadzę na nie zgromadzenie; poddam je na męki i na grabież.
Księga Ezechiela 23,46

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tak bowiem mówi Pan BÓG: Sprowadzę na nie wojsko i wydam je na wysiedlenie i na łup.
Księga Ezechiela 23,46

American Standard Version

For thus saith the Lord Jehovah: I will bring up a company against them, and will give them to be tossed to and fro and robbed.
Księga Ezechiela 23,46

Clementine Vulgate

Hc enim dicit Dominus Deus :Adduc ad eas multitudinem,et trade eas in tumultum et in rapinam.
Księga Ezechiela 23,46

King James Version

For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled.
Księga Ezechiela 23,46

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For thus said the Lord Jehovah: Bring up against them an assembly, And give them to trembling and to spoiling.
Księga Ezechiela 23,46

World English Bible

For thus says the Lord Yahweh: I will bring up a company against them, and will give them to be tossed back and forth and robbed.
Księga Ezechiela 23,46

Westminster Leningrad Codex

כִּי כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הַעֲלֵה עֲלֵיהֶם קָהָל וְנָתֹן אֶתְהֶן לְזַעֲוָה וְלָבַז׃
Księga Ezechiela 23,46
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić