Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezechiela 23,35
Biblia Warszawska
Dlatego tak mówi Wszechmocny Pan: Ponieważ mnie zapomniałaś i odsunęłaś mnie na bok, dlatego ponoś skutki swojej niegodziwości i swojego wszeteczeństwa.Księga Ezechiela 23,35
Biblia Brzeska
A dlategoż tak mówi Pan Bóg: Przeto, iżeś mię zapomniała, a zarzuciłaś mię w tył twój, odniesiesz też na sobie smrodliwości twoje i cudzołóstwa twoje.Księga Ezechiela 23,35
Biblia Gdańska (1632)
Dlatego tak mówi panujący Pan: Ponieważeś zapomniała na mię, a zarzuciłaś mię za tył swój, i ty też ponoś niecnotę, swoję, i wszeteczeństwa swoje.Ezechyjel 23,35
Biblia Gdańska (1881)
Dlatego tak mówi panujący Pan: Ponieważeś zapomniała na mię, a zarzuciłaś mię za tył swój, i ty też ponoś niecnotę, swoję, i wszeteczeństwa swoje.Ezechyjel 23,35
Biblia Tysiąclecia
Dlatego tak mówi Pan Bóg: Ponieważ zapomniałaś o Mnie i odrzuciłaś Mnie za plecy, dlatego i ty także znoś swój bezwstyd i nierząd!Księga Ezechiela 23,35
Biblia Jakuba Wujka
Przeto tak mówi PAN Bóg: Ponieważeś mię zapomniała a zarzuciłaś mię za ciało twoje, ty też ponieś złość twoję i cudzołóstwa twoje.Księga Ezechiela 23,35
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego tak mówi Pan, WIEKUISTY: Ponieważ o Mnie zapomniałaś oraz rzuciłaś Mnie za siebie – dlatego nieś swoją sprośność i twoje wszeteczeństwo.Księga Ezechiela 23,35
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego tak mówi Pan BÓG: Ponieważ zapomniałaś o mnie i rzuciłaś mnie za swoje plecy, ty także znoś swoją rozwiązłość i swój nierząd.Księga Ezechiela 23,35
American Standard Version
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.Księga Ezechiela 23,35
Clementine Vulgate
Propterea hc dicit Dominus Deus :Quia oblita es mei,et projecisti me post corpus tuum,tu quoque porta scelus tuum et fornicationes tuas.]Księga Ezechiela 23,35
King James Version
Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.Księga Ezechiela 23,35
Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because thou hast forgotten Me, And thou dost cast Me behind thy back, Even thou also bear thy wickedness and thy whoredoms.`Księga Ezechiela 23,35
World English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have forgotten me, and cast me behind your back, therefore bear you also your lewdness and your prostitution.Księga Ezechiela 23,35
Westminster Leningrad Codex
לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה יַעַן שָׁכַחַתְּ אֹותִי וַתַּשְׁלִיכִי אֹותִי אַחֲרֵי גַוֵּךְ וְגַם־אַתְּ שְׂאִי זִמָּתֵךְ וְאֶת־תַּזְנוּתָיִךְ׃ סKsięga Ezechiela 23,35

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?