„A przez poznanie opanowanie, a przez opanowanie wytrwałość, a przez wytrwałość pobożność,”

Biblia Przekład Toruński: 2 List Piotra 1,6

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Daniela 7,12

Biblia Warszawska

Również pozostałym zwierzętom odebrano ich władzę, a długość ich życia była ograniczona do pewnego okresu i czasu.
Księga Daniela 7,12

Biblia Brzeska

Także też i onym drugim bestyjam odjęta jest moc, bo jako długo trwać miały, czas im był pewny zamierzon.
Księga Daniela 7,12

Biblia Gdańska (1632)

Także i pozostałym bestyjom odjęta jest władza ich: bo długość żywota dana im była aż do czasu, a to do zamierzonego czasu.
Danijel 7,12

Biblia Gdańska (1881)

Także i pozostałym bestyjom odjęta jest władza ich: bo długość żywota dana im była aż do czasu, a to do zamierzonego czasu.
Danijel 7,12

Biblia Tysiąclecia

Także innym bestiom odebrano władzę, ale ustalono okres trwania ich życia co do czasu i godziny.
Księga Daniela 7,12

Biblia Jakuba Wujka

Inszych też bestyj władzę odjęto i zamierzono im czasy żywota aż do czasu i czasu.
Księga Daniela 7,12

Nowa Biblia Gdańska

Także i pozostałym bestiom została odjęta władza, bo była im dana długość życia do oznaczonego czasu, do czasu.
Księga Daniela 7,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Także i pozostałym bestiom odebrano władzę i dano im przedłużenie życia aż do zamierzonego okresu i czasu.
Księga Daniela 7,12

American Standard Version

And as for the rest of the beasts, their dominion was taken away: yet their lives were prolonged for a season and a time.
Księga Daniela 7,12

Clementine Vulgate

aliarum quoque bestiarum ablata esset potestas, et tempora vit constituta essent eis usque ad tempus et tempus.
Księga Daniela 7,12

King James Version

As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a season and time.
Księga Daniela 7,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the rest of the beasts have caused their dominion to pass away, and a prolongation in life is given to them, till a season and a time.
Księga Daniela 7,12

World English Bible

As for the rest of the animals, their dominion was taken away: yet their lives were prolonged for a season and a time.
Księga Daniela 7,12

Westminster Leningrad Codex

וּשְׁאָר חֵיוָתָא הֶעְדִּיו שָׁלְטָנְהֹון וְאַרְכָה בְחַיִּין יְהִיבַת לְהֹון עַד־זְמַן וְעִדָּן׃
Księga Daniela 7,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić