„- - -”

Biblia Jakuba Wujka: Pieśń nad pieśniami 6,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 8,7

Biblia Warszawska

Rzekł mu Jezus: Przyjdę i uzdrowię go.
Ewangelia św. Mateusza 8,7

Biblia Brzeska

Tedy mu rzekł Jezus: Ja gdy przyjdę uzdrowię go.
Ewangelia św. Mateusza 8,7

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł mu Jezus: Ja przyjdę i uzdrowię go.
Mateusza 8,7

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł mu Jezus: Ja przyjdę i uzdrowię go.
Mateusza 8,7

Biblia Tysiąclecia

Rzekł mu Jezus: Przyjdę i uzdrowię go.
Ewangelia wg św. Mateusza 8,7

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł mu Jezus: Ja przyjdę i uzdrowię go.
Ewangelia wg św. Mateusza 8,7

Nowa Biblia Gdańska

A Jezus mu mówi: Gdy przyjdę, uzdrowię go.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 8,7

Biblia Przekład Toruński

A Jezus powiedział do niego: Ja przyjdę i uzdrowię go.
Ewangelia Mateusza 8,7

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I powiedział mu Jezus: Przyjdę i uzdrowię go.
Ewangelia Mateusza 8,7

American Standard Version

And he saith unto him, I will come and heal him.
Ewangelia Mateusza 8,7

Clementine Vulgate

Et ait illi Jesus : Ego veniam, et curabo eum.
Ewangelia Mateusza 8,7

King James Version

And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
Ewangelia Mateusza 8,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και λεγει αυτω ο ιησους εγω ελθων θεραπευσω αυτον
Ewangelia Mateusza 8,7

Young's Literal Translation

and Jesus saith to him, `I, having come, will heal him.`
Ewangelia Mateusza 8,7

World English Bible

Jesus said to him, "I will come and heal him."
Ewangelia Mateusza 8,7

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić