Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 8,4
Biblia Warszawska
I rzekł mu Jezus: Bacz, abyś nikomu nie mówił, lecz idź, ukaż się kapłanowi i ofiaruj nakazany przez Mojżesza dar na świadectwo dla nich.Ewangelia św. Mateusza 8,4
Biblia Brzeska
Tedy mu rzekł Jezus: Bacz, abyś nikomu nie powiedał, ale idź, ukaż się kapłanowi i ofiaruj dar on, który przykazał Mojżesz na świadectwo im.Ewangelia św. Mateusza 8,4
Biblia Gdańska (1632)
Tedy mu rzekł Jezus: Patrz, abyś nikomu nie powiadał, ale idź, ukaż się kapłanowi, i ofiaruj dar on, który przykazał Mojżesz na świadectwo przeciwko nim.Mateusza 8,4
Biblia Gdańska (1881)
Tedy mu rzekł Jezus: Patrz, abyś nikomu nie powiadał, ale idź, ukaż się kapłanowi, i ofiaruj dar on, który przykazał Mojżesz na świadectwo przeciwko nim.Mateusza 8,4
Biblia Tysiąclecia
A Jezus rzekł do niego: Uważaj, nie mów nikomu, ale idź, pokaż się kapłanowi i złóż ofiarę, którą przepisał Mojżesz, na świadectwo dla nich.Ewangelia wg św. Mateusza 8,4
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł mu Jezus: Patrz, abyś nikomu nie powiadał, ale idź, ukaż się kapłanowi i ofiaruj dar, który przykazał Mojżesz na świadectwo im.Ewangelia wg św. Mateusza 8,4
Nowa Biblia Gdańska
Jezus także mu mówi: Uważaj, abyś nikomu nie powiedział; ale idź, pokaż się kapłanowi i ofiaruj dar, który przykazał Mojżesz, na świadectwo dla nich.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 8,4
Biblia Przekład Toruński
I Jezus powiedział do niego: Uważaj, abyś nikomu o tym nie mówił, ale idź, pokaż siebie kapłanowi i ofiaruj dar, który nakazał Mojżesz, na świadectwo dla nich.Ewangelia Mateusza 8,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Jezus powiedział do niego: Uważaj, abyś nikomu nie mówił, ale idź, pokaż się kapłanowi i ofiaruj dar, który nakazał Mojżesz, na świadectwo dla nich.Ewangelia Mateusza 8,4
American Standard Version
And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go, show thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.Ewangelia Mateusza 8,4
Clementine Vulgate
Et ait illi Jesus : Vide, nemini dixeris : sed vade, ostende te sacerdoti, et offer munus, quod prcepit Moyses, in testimonium illis.Ewangelia Mateusza 8,4
King James Version
And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.Ewangelia Mateusza 8,4
Textus Receptus NT
και λεγει αυτω ο ιησους ορα μηδενι ειπης αλλ υπαγε σεαυτον δειξον τω ιερει και προσενεγκε το δωρον ο προσεταξεν μωσης εις μαρτυριον αυτοιςEwangelia Mateusza 8,4
Young's Literal Translation
And Jesus saith to him, `See, thou mayest tell no one, but go, thyself shew to the priest, and bring the gift that Moses commanded for a testimony to them.`Ewangelia Mateusza 8,4
World English Bible
Jesus said to him, "See that you tell nobody, but go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them."Ewangelia Mateusza 8,4

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?