Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 8,25
Biblia Warszawska
I podszedłszy do niego zbudzili go słowami: Panie, ratuj, giniemy!Ewangelia św. Mateusza 8,25
Biblia Brzeska
I przystąpiwszy uczniowie jego, obudzili go mówiąc: Panie! Zachowaj nas, giniemyć.Ewangelia św. Mateusza 8,25
Biblia Gdańska (1632)
A przystąpiwszy uczniowie jego, obudzili go, mówiąc: Panie! ratuj nas, giniemy.Mateusza 8,25
Biblia Gdańska (1881)
A przystąpiwszy uczniowie jego, obudzili go, mówiąc: Panie! ratuj nas, giniemy.Mateusza 8,25
Biblia Tysiąclecia
Wtedy przystąpili do Niego i obudzili Go, mówiąc: Panie, ratuj, giniemy!Ewangelia wg św. Mateusza 8,25
Biblia Jakuba Wujka
I przystąpili do niego uczniowie jego, i obudzili go, mówiąc: Panie, zachowaj nas, giniemy!Ewangelia wg św. Mateusza 8,25
Nowa Biblia Gdańska
Więc jego uczniowie podeszli i obudzili go, mówiąc: Panie, ratuj nas, giniemy.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 8,25
Biblia Przekład Toruński
I podeszli Jego uczniowie, i obudzili Go, mówiąc: Panie, ratuj nas! Giniemy!Ewangelia Mateusza 8,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A jego uczniowie, podszedłszy, obudzili go, mówiąc: Panie, ratuj nas! Giniemy!Ewangelia Mateusza 8,25
American Standard Version
And they came to him, and awoke him, saying, Save, Lord; we perish.Ewangelia Mateusza 8,25
Clementine Vulgate
Et accesserunt ad eum discipuli ejus, et suscitaverunt eum, dicentes : Domine, salva nos, perimus.Ewangelia Mateusza 8,25
King James Version
And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.Ewangelia Mateusza 8,25
Textus Receptus NT
και προσελθοντες οι μαθηται αυτου ηγειραν αυτον λεγοντες κυριε σωσον ημας απολλυμεθαEwangelia Mateusza 8,25
Young's Literal Translation
and his disciples having come to him, awoke him, saying, `Sir, save us; we are perishing.`Ewangelia Mateusza 8,25
World English Bible
They came to him, and woke him up, saying, "Save us, Lord! We are dying!"Ewangelia Mateusza 8,25

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?