Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Marka 9,22
Biblia Warszawska
I często go rzucał nawet w ogień i wodę, żeby go zgubić; ale jeżeli coś możesz, zlituj się nad nami i pomóż nam.Ewangelia św. Marka 9,22
Biblia Brzeska
I często miotał go do ognia i do wody, aby go stracił, ale możeszli co, pomóż nam, ruszywszy się przeciw nam miłosierdziem.Ewangelia św. Marka 9,22
Biblia Gdańska (1632)
I często go miotał w ogień i w wodę, żeby go stracił, ale możeszli co, ratuj nas, użaliwszy się nad nami.Marka 9,22
Biblia Gdańska (1881)
I często go miotał w ogień i w wodę, żeby go stracił, ale możeszli co, ratuj nas, użaliwszy się nad nami.Marka 9,22
Biblia Tysiąclecia
I często wrzucał go nawet w ogień i w wodę, żeby go zgubić. Lecz jeśli możesz co, zlituj się nad nami i pomóż nam!.Ewangelia wg św. Marka 9,22
Biblia Jakuba Wujka
A Jezus rzekł mu: Jeśli wierzyć możesz, wszytko jest podobno wierzącemu.Ewangelia wg św. Marka 9,22
Nowa Biblia Gdańska
Rzuca go często w ogień i do wody, aby go zniszczyć. Ale zlituj się nad nami i nam pomóż, jeśli coś możesz.Dobra Nowina spisana przez Marka 9,22
Biblia Przekład Toruński
I wiele razy rzucał go i w ogień, i w wodę, żeby go zgubić; ale jeżeli coś możesz, ratuj nas i zlituj się nad nami.Ewangelia Marka 9,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I często wrzucał go w ogień i w wodę, żeby go zgubić. Ale jeśli możesz coś zrobić, zlituj się nad nami i pomóż nam.Ewangelia Marka 9,22
American Standard Version
And oft-times it hath cast him both into the fire and into the waters, to destroy him: but if thou canst do anything, have compassion on us, and help us.Ewangelia Marka 9,22
Clementine Vulgate
Jesus autem ait illi : Si potes credere, omnia possibilia sunt credenti.Ewangelia Marka 9,22
King James Version
And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.Ewangelia Marka 9,22
Textus Receptus NT
και πολλακις αυτον και εις πυρ εβαλεν και εις υδατα ινα απολεση αυτον αλλ ει τι δυνασαι βοηθησον ημιν σπλαγχνισθεις εφ ημαςEwangelia Marka 9,22
Young's Literal Translation
and many times also it cast him into fire, and into water, that it might destroy him; but if thou art able to do anything, help us, having compassion on us.`Ewangelia Marka 9,22
World English Bible
Often it has cast him both into the fire and into the water, to destroy him. But if you can do anything, have compassion on us, and help us."Ewangelia Marka 9,22

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?