Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Marka 6,43
Biblia Brzeska
Tamże zebrali okruszków dwanaście koszów pełnych i ostatki ryb.Ewangelia św. Marka 6,43
Biblia Tysiąclecia
i zebrali jeszcze dwanaście pełnych koszów ułomków i ostatków z ryb.Ewangelia wg św. Marka 6,43
Biblia Jakuba Wujka
I zebrali ostatki, ułomków dwanaście koszów pełnych, i z ryb.Ewangelia wg św. Marka 6,43
Nowa Biblia Gdańska
Zebrali też dwanaście pełnych koszy kawałków i z owych ryb.Dobra Nowina spisana przez Marka 6,43
Biblia Przekład Toruński
I zebrali pełnych dwanaście koszy kawałków chleba, a także z ryb.Ewangelia Marka 6,43
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zebrali dwanaście pełnych koszy kawałków i resztek z ryb.Ewangelia Marka 6,43
American Standard Version
And they took up broken pieces, twelve basketfuls, and also of the fishes.Ewangelia Marka 6,43
Clementine Vulgate
Et sustulerunt reliquias, fragmentorum duodecim cophinos plenos, et de piscibus.Ewangelia Marka 6,43
King James Version
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.Ewangelia Marka 6,43
Young's Literal Translation
and they took up of broken pieces twelve hand-baskets full, and of the fishes,Ewangelia Marka 6,43
World English Bible
They took up twelve baskets full of broken pieces and also of the fish.Ewangelia Marka 6,43

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?