„Bo oto lubo Bóg nasz, którego my chwalimy, (który mocen jest wyrwać nas z pieca ogniem pałającego, i z ręki twojej, o królu!) wyrwie nas,”

Biblia Gdańska (1632): Danijel 3,17

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Marka 6,18

Biblia Warszawska

Bo Jan mówił Herodowi: Nie wolno ci mieć żony brata swego.
Ewangelia św. Marka 6,18

Biblia Brzeska

Bo Jan mówił Herodowi: Nie słuszy, abyś miał żonę brata twego.
Ewangelia św. Marka 6,18

Biblia Gdańska (1632)

Bo Jan mówił Herodowi: Nie godzi się mieć żony brata twego.
Marka 6,18

Biblia Gdańska (1881)

Bo Jan mówił Herodowi: Nie godzi się mieć żony brata twego.
Marka 6,18

Biblia Tysiąclecia

Jan bowiem wypominał Herodowi: Nie wolno ci mieć żony twego brata.
Ewangelia wg św. Marka 6,18

Biblia Jakuba Wujka

Bo Jan mówił Herodowi: Nie godzi się tobie mieć żony brata twego.
Ewangelia wg św. Marka 6,18

Nowa Biblia Gdańska

Gdyż Jan mówił Herodowi: Nie wolno ci mieć żony twojego brata.
Dobra Nowina spisana przez Marka 6,18

Biblia Przekład Toruński

Bo Jan mówił Herodowi: Nie wolno ci mieć żony swojego brata.
Ewangelia Marka 6,18

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bo Jan mówił Herodowi: Nie wolno ci mieć żony swego brata.
Ewangelia Marka 6,18

American Standard Version

For John said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother`s wife.
Ewangelia Marka 6,18

Clementine Vulgate

Dicebat enim Joannes Herodi : Non licet tibi habere uxorem fratris tui.
Ewangelia Marka 6,18

King James Version

For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.
Ewangelia Marka 6,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ελεγεν γαρ ο ιωαννης τω ηρωδη οτι ουκ εξεστιν σοι εχειν την γυναικα του αδελφου σου
Ewangelia Marka 6,18

Young's Literal Translation

for John said to Herod -- `It is not lawful to thee to have the wife of thy brother;`
Ewangelia Marka 6,18

World English Bible

For John said to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."
Ewangelia Marka 6,18

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić