Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Marka 4,33
Biblia Warszawska
I w wielu takich podobieństwach zwiastował im słowo stosownie do tego, jak mogli słuchać.Ewangelia św. Marka 4,33
Biblia Brzeska
I mówił do nich słowa swe w takowych przypowieściach, jako słuchać mogli.Ewangelia św. Marka 4,33
Biblia Gdańska (1632)
I przez wiele takich podobieństw mówił do nich słowo, tak jako słuchać mogli.Marka 4,33
Biblia Gdańska (1881)
I przez wiele takich podobieństw mówił do nich słowo, tak jako słuchać mogli.Marka 4,33
Biblia Tysiąclecia
W wielu takich przypowieściach głosił im naukę, o ile mogli [ją] rozumieć.Ewangelia wg św. Marka 4,33
Biblia Jakuba Wujka
I wielą takowych przypowieści mówił do nich słowo, jako mogli słuchać.Ewangelia wg św. Marka 4,33
Nowa Biblia Gdańska
I w miarę tego jak mogli słuchać, mówił im słowo takimi wieloma podobieństwami.Dobra Nowina spisana przez Marka 4,33
Biblia Przekład Toruński
I w wielu takich podobieństwach mówił do nich słowo, stosownie do tego, jak mogli słuchać.Ewangelia Marka 4,33
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I w wielu takich przypowieściach mówił im słowo, stosownie do tego, jak mogli słuchać.Ewangelia Marka 4,33
American Standard Version
And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it;Ewangelia Marka 4,33
Clementine Vulgate
Et talibus multis parabolis loquebatur eis verbum, prout poterant audire :Ewangelia Marka 4,33
King James Version
And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.Ewangelia Marka 4,33
Textus Receptus NT
και τοιαυταις παραβολαις πολλαις ελαλει αυτοις τον λογον καθως ηδυναντο ακουεινEwangelia Marka 4,33
Young's Literal Translation
And with many such similes he was speaking to them the word, as they were able to hear,Ewangelia Marka 4,33
World English Bible
With many such parables he spoke the word to them, as they were able to hear it.Ewangelia Marka 4,33

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?