Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Marka 10,41
Biblia Warszawska
Gdy to usłyszało dziesięciu, poczęli się oburzać na Jakuba i Jana.Ewangelia św. Marka 10,41
Biblia Brzeska
Co gdy dziesięć inych usłyszeli, poczęli za złe mieć Jakubowi i Janowi.Ewangelia św. Marka 10,41
Biblia Gdańska (1632)
A usłyszawszy to oni dziesięciu, poczęli się gniewać na Jakóba i na Jana.Marka 10,41
Biblia Gdańska (1881)
A usłyszawszy to oni dziesięciu, poczęli się gniewać na Jakóba i na Jana.Marka 10,41
Biblia Tysiąclecia
Gdy dziesięciu [pozostałych] to usłyszało, poczęli oburzać się na Jakuba i Jana.Ewangelia wg św. Marka 10,41
Biblia Jakuba Wujka
A usłyszawszy dziesięć, poczęli za złe mieć Jakubowi i Janowi.Ewangelia wg św. Marka 10,41
Nowa Biblia Gdańska
A dziesięciu, kiedy to usłyszało, zaczęło się oburzać na Jakóba i Jana.Dobra Nowina spisana przez Marka 10,41
Biblia Przekład Toruński
A gdy usłyszało to dziesięciu, zaczęli się oburzać na Jakuba i na Jana.Ewangelia Marka 10,41
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy dziesięciu to usłyszało, zaczęli się oburzać na Jakuba i Jana.Ewangelia Marka 10,41
American Standard Version
And when the ten heard it, they began to be moved with indignation concerning James and John.Ewangelia Marka 10,41
King James Version
And when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John.Ewangelia Marka 10,41
Textus Receptus NT
και ακουσαντες οι δεκα ηρξαντο αγανακτειν περι ιακωβου και ιωαννουEwangelia Marka 10,41
Young's Literal Translation
And the ten having heard, began to be much displeased at James and John,Ewangelia Marka 10,41
World English Bible
When the ten heard it, they began to be moved with indignation towards James and John.Ewangelia Marka 10,41

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?