„Jako nie wiesz, która jest droga ducha i jako się zrastają kości w żywocie brzemiennej, tak nie wiesz spraw Bożych, który jest twórcą wszytkiego.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Koheleta 11,5

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 22,55

Biblia Warszawska

A gdy rozpalili ognisko na środku podwórza i usiedli wokoło, usiadł i Piotr wśród nich.
Ewangelia św. Łukasza 22,55

Biblia Brzeska

I rozpaliwszy ogień w pośrzód dworu, siedli społu, gdzie też i Piotr siadł miedzy nimi.
Ewangelia św. Łukasza 22,55

Biblia Gdańska (1632)

A gdy oni rozniecili ogień w pośrodku dworu i wespół usiedli, usiadł i Piotr między nimi.
Łukasza 22,55

Biblia Gdańska (1881)

A gdy oni rozniecili ogień w pośrodku dworu i wespół usiedli, usiadł i Piotr między nimi.
Łukasza 22,55

Biblia Tysiąclecia

Gdy rozniecili ogień na środku dziedzińca i zasiedli wkoło, Piotr usiadł także między nimi.
Ewangelia wg św. Łukasza 22,55

Biblia Jakuba Wujka

A nanieciwszy ogień pośrzód sieni, gdy siedli w koło, był Piotr między nimi.
Ewangelia wg św. Łukasza 22,55

Nowa Biblia Gdańska

I kiedy oni rozniecili ogień na środku dziedzińca oraz razem usiedli, Piotr usiadł w ich środku.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 22,55

Biblia Przekład Toruński

A gdy oni na środku dziedzińca rozniecili ogień, usiedli razem i Piotr usiadł pośród nich.
Ewangelia Łukasza 22,55

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kiedy rozniecili ogień na środku dziedzińca i usiedli razem, usiadł i Piotr wśród nich.
Ewangelia Łukasza 22,55

American Standard Version

And when they had kindled a fire in the midst of the court, and had sat down together, Peter sat in the midst of them.
Ewangelia Łukasza 22,55

Clementine Vulgate

Accenso autem igne in medio atrii et circumsedentibus illis, erat Petrus in medio eorum.
Ewangelia Łukasza 22,55

King James Version

And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
Ewangelia Łukasza 22,55

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

αψαντων δε πυρ εν μεσω της αυλης και συγκαθισαντων αυτων εκαθητο ο πετρος εν μεσω αυτων
Ewangelia Łukasza 22,55

Young's Literal Translation

and they having kindled a fire in the midst of the court, and having sat down together, Peter was sitting in the midst of them,
Ewangelia Łukasza 22,55

World English Bible

When they had kindled a fire in the midst of the court, and had sat down together, Peter sat in the midst of them.
Ewangelia Łukasza 22,55

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić