Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 22,35
Biblia Warszawska
I rzekł do nich: Gdy was posłałem bez trzosa, bez torby, bez sandałów, czy brakowało wam czegoś? A oni na to: Niczego.Ewangelia św. Łukasza 22,35
Biblia Brzeska
Zatym rzekł do nich: Natenczas, gdym was posyłał bez mieszka, bez sumek i bez trzewików, zali wam czego nie dostawało? Tedy rzekli: Nic.Ewangelia św. Łukasza 22,35
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł im: Gdym was posyłał bez mieszka, i bez taistry, i bez butów, izali wam czego nie dostawało? A oni rzekli: Niczego.Łukasza 22,35
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł im: Gdym was posyłał bez mieszka, i bez taistry, i bez butów, izali wam czego nie dostawało? A oni rzekli: Niczego.Łukasza 22,35
Biblia Tysiąclecia
I rzekł do nich: Czy brak wam było czego, kiedy was posyłałem bez trzosa, bez torby i bez sandałów? Oni odpowiedzieli: Niczego.Ewangelia wg św. Łukasza 22,35
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł im: Gdym was posyłał bez mieszka i tajstry, i butów, zali wam czego nie dostawało? A oni rzekli: Niczego.Ewangelia wg św. Łukasza 22,35
Nowa Biblia Gdańska
Nadto im powiedział: Kiedy was posyłałem bez sakiewki, torby i butów, czy czegoś brakowało? A oni powiedzieli: Niczego.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 22,35
Biblia Przekład Toruński
I powiedział im: Gdy posyłałem was bez sakiewki, bez torby i bez sandałów, czy czegoś wam brakowało? A oni powiedzieli: Niczego.Ewangelia Łukasza 22,35
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedział do nich: Gdy was posyłałem bez sakiewki, bez torby i bez obuwia, czy brakowało wam czegoś? A oni odpowiedzieli: Niczego.Ewangelia Łukasza 22,35
American Standard Version
And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing.Ewangelia Łukasza 22,35
Clementine Vulgate
Quando misi vos sine sacculo, et pera, et calceamentis, numquid aliquid defuit vobis ?Ewangelia Łukasza 22,35
King James Version
And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.Ewangelia Łukasza 22,35
Textus Receptus NT
και ειπεν αυτοις οτε απεστειλα υμας ατερ βαλαντιου και πηρας και υποδηματων μη τινος υστερησατε οι δε ειπον ουδενοςEwangelia Łukasza 22,35
Young's Literal Translation
And he said to them, `When I sent you without bag, and scrip, and sandals, did ye lack anything?` and they said, `Nothing.`Ewangelia Łukasza 22,35
World English Bible
He said to them, "When I sent you out without purse, and wallet, and shoes, did you lack anything?" They said, "Nothing."Ewangelia Łukasza 22,35

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?