„A także Salomon i ze wszytkim zgromadzeniem, co było z niem, szli do kaplice, która była na górze w Gabaon, abowiem tam stał przybytek zgromadzenia Bożego, który był Mojżesz, sługa Pański, sprawił na puszczy.”

Biblia Brzeska: 2 Księga Kronik 1,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 19,20

Biblia Warszawska

Tak to potężnie rosło, umacniało się i rozpowszechniało Słowo Pańskie.
Dzieje Apostolskie 19,20

Biblia Brzeska

A takci się mocnie rozrastało słowo Pańskie i brało moc.
Dzieje Apostolskie 19,20

Biblia Gdańska (1632)

Tak potężnie rosło słowo Pańskie i zmacniało się.
Dzieje Apostolskie 19,20

Biblia Gdańska (1881)

Tak potężnie rosło słowo Pańskie i zmacniało się.
Dzieje Apostolskie 19,20

Biblia Tysiąclecia

Tak potężnie rosło i umacniało się słowo Pańskie.
Dzieje Apostolskie 19,20

Biblia Jakuba Wujka

Tak potężnie rosło słowo Boże i zmacniało się.
Dzieje Apostolskie 19,20

Nowa Biblia Gdańska

Tak wzrastało na sile oraz miało moc słowo Pana.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 19,20

Biblia Przekład Toruński

Tak dzięki mocy Słowo Pana rozszerzało się i umacniało.
Dzieje Apostolskie 19,20

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tak potężnie rosło i umacniało się słowo Pańskie.
Dzieje Apostolskie 19,20

American Standard Version

So mightily grew the word of the Lord and prevailed.
Dzieje Apostolskie 19,20

Clementine Vulgate

Ita fortiter crescebat verbum Dei, et confirmabatur.
Dzieje Apostolskie 19,20

King James Version

So mightily grew the word of God and prevailed.
Dzieje Apostolskie 19,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ουτως κατα κρατος ο λογος του κυριου ηυξανεν και ισχυεν
Dzieje Apostolskie 19,20

Young's Literal Translation

so powerfully was the word of God increasing and prevailing.
Dzieje Apostolskie 19,20

World English Bible

So the word of the Lord was growing and becoming mighty.
Dzieje Apostolskie 19,20

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić