„zgodnie z planem wieków, jaki powziął [Bóg] w Chrystusie Jezusie, Panu naszym.”

Biblia Tysiąclecia: List do Efezjan 3,11

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 15,25

Biblia Warszawska

Postanowiliśmy jednomyślnie posłać do was wybranych mężów wraz z umiłowanymi naszymi Barnabą i Pawłem,
Dzieje Apostolskie 15,25

Biblia Brzeska

Zdało się nam tedy wszytkim jednostajnie zebranym, posłać do was męże przebrane z namilejszymi naszymi, Barnabaszem i z Pawłem.
Dzieje Apostolskie 15,25

Biblia Gdańska (1632)

Zdało się nam jednomyślnie zgromadzonym, posłać do was męże wybrane z miłymi naszymi, Barnabaszem i z Pawłem,
Dzieje Apostolskie 15,25

Biblia Gdańska (1881)

Zdało się nam jednomyślnie zgromadzonym, posłać do was męże wybrane z miłymi naszymi, Barnabaszem i z Pawłem,
Dzieje Apostolskie 15,25

Biblia Tysiąclecia

postanowiliśmy jednomyślnie wybrać mężów i wysłać razem z naszymi drogimi: Barnabą i Pawłem,
Dzieje Apostolskie 15,25

Biblia Jakuba Wujka

zdało się nam, wespółek zebranym, wybrać męże i posłać do was z namilejszymi naszymi Barnabaszem i Pawłem,
Dzieje Apostolskie 15,25

Nowa Biblia Gdańska

Jednomyślnie nam się wydało, by wybrać i posłać do was dwóch mężów, razem z naszymi umiłowanymi - Barnabaszem i Pawłem,
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 15,25

Biblia Przekład Toruński

Uznaliśmy za słuszne będąc jednomyślni, posłać do was wybranych mężów, razem z naszymi umiłowanymi Barnabą i Pawłem,
Dzieje Apostolskie 15,25

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zgromadzeni jednomyślnie, postanowiliśmy posłać do was wybranych ludzi wraz z naszymi umiłowanymi Barnabą i Pawłem;
Dzieje Apostolskie 15,25

American Standard Version

it seemed good unto us, having come to one accord, to choose out men and send them unto you with our beloved Barnabas and Paul,
Dzieje Apostolskie 15,25

Clementine Vulgate

placuit nobis collectis in unum eligere viros, et mittere ad vos cum carissimis nostris Barnaba et Paulo,
Dzieje Apostolskie 15,25

King James Version

It seemed good unto us, being assembled with one accord, to send chosen men unto you with our beloved Barnabas and Paul,
Dzieje Apostolskie 15,25

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εδοξεν ημιν γενομενοις ομοθυμαδον εκλεξαμενους ανδρας πεμψαι προς υμας συν τοις αγαπητοις ημων βαρναβα και παυλω
Dzieje Apostolskie 15,25

Young's Literal Translation

it seemed good to us, having come together with one accord, chosen men to send unto you, with our beloved Barnabas and Paul --
Dzieje Apostolskie 15,25

World English Bible

it seemed good to us, having come to one accord, to choose out men and send them to you with our beloved Barnabas and Paul,
Dzieje Apostolskie 15,25

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić