„oświecone oczy serca waszego, abyście wiedzieli, która jest nadzieja wezwania jego i które bogactwa chwały dziedzictwa jego w świętych,”

Biblia Jakuba Wujka: List do Efezjan 1,18

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 10,1

Biblia Warszawska

A pewien mąż w Cezarei, imieniem Korneliusz, setnik kohorty, zwanej italską,
Dzieje Apostolskie 10,1

Biblia Brzeska

Był też w Cezarei niektóry imieniem Korneliusz, setnik z roty, którą zwano włoska.
Dzieje Apostolskie 10,1

Biblia Gdańska (1632)

A w Cezaryi był mąż niektóry, imieniem Kornelijusz, setnik, z roty, którą zwano Włoską;
Dzieje Apostolskie 10,1

Biblia Gdańska (1881)

A w Cezaryi był mąż niektóry, imieniem Kornelijusz, setnik, z roty, którą zwano Włoską;
Dzieje Apostolskie 10,1

Biblia Tysiąclecia

W Cezarei mieszkał człowiek imieniem Korneliusz, setnik z kohorty zwanej Italską,
Dzieje Apostolskie 10,1

Biblia Jakuba Wujka

A w Cezaryjej był mąż niektóry imieniem Korneliusz, Rotmistrz roty, którą zowią Włoską,
Dzieje Apostolskie 10,1

Nowa Biblia Gdańska

A był w Cezarei pewien mąż, imieniem Korneliusz, setnik z kohorty zwanej Italską,
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 10,1

Biblia Przekład Toruński

A był w Cezarei pewien mężczyzna, o imieniu Korneliusz, setnik, z kohorty zwanej italską,
Dzieje Apostolskie 10,1

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A w Cezarei był pewien człowiek imieniem Korneliusz, setnik z oddziału zwanego Italskim;
Dzieje Apostolskie 10,1

American Standard Version

Now [there was] a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of the band called the Italian [band],
Dzieje Apostolskie 10,1

Clementine Vulgate

Vir autem quidam erat in Csarea, nomine Cornelius, centurio cohortis qu dicitur Italica,
Dzieje Apostolskie 10,1

King James Version

There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,
Dzieje Apostolskie 10,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ανηρ δε τις ην εν καισαρεια ονοματι κορνηλιος εκατονταρχης εκ σπειρης της καλουμενης ιταλικης
Dzieje Apostolskie 10,1

Young's Literal Translation

And there was a certain man in Cesarea, by name Cornelius, a centurion from a band called Italian,
Dzieje Apostolskie 10,1

World English Bible

Now there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of what was called the Italian Regiment,
Dzieje Apostolskie 10,1

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić