„I jego teść – ojciec owej młodej kobiety - go zatrzymał, tak, że zabawił u niego trzy dni. Więc jedli, pili i tam nocowali.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Sędziów 19,4

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 25,7

Biblia Warszawska

Lecz jeżeli ten mężczyzna nie będzie chciał pojąć swojej bratowej, to jego bratowa pójdzie do bramy miasta do starszych i powie: Mój szwagier wzbrania się podtrzymać imię swego brata w Izraelu, nie chce ożenić się ze mną, bezdzietną wdową po swoim bracie.
V Księga Mojżeszowa 25,7

Biblia Brzeska

A jesliż on człowiek jątrewki swej nie będzie chciał pojąć, tedy jątrew ma idź na miejsce sądowe do starszych. I okaże, że dziewierz jej nie chce wzbudzić imienia brata swego w Izraelu, a iż jej w małżeństwo wziąć nie chce.
5 Księga Mojżeszowa 25,7

Biblia Gdańska (1632)

A jeźliby nie chciał on mąż pojąć bratowej swojej, tedy pójdzie bratowa jego do bramy przed starsze, i rzecze: Nie chce brat męża mego wzbudzić bratu swemu imienia w Izraelu, i nie chce mię prawem powinowactwa sobie przyłączyć.
5 Mojżeszowa 25,7

Biblia Gdańska (1881)

A jeźliby nie chciał on mąż pojąć bratowej swojej, tedy pójdzie bratowa jego do bramy przed starsze, i rzecze: Nie chce brat męża mego wzbudzić bratu swemu imienia w Izraelu, i nie chce mię prawem powinowactwa sobie przyłączyć.
5 Mojżeszowa 25,7

Biblia Tysiąclecia

Jeśli nie będzie chciał ten mężczyzna wziąć swej bratowej za żonę, pójdzie bratowa do bramy miasta, do starszych i powie: Nie mam szwagra, który by podtrzymał imię brata swego w Izraelu. Szwagier nie chce na moją korzyść dopełnić obowiązku, jaki ciąży na nim.
Księga Powtórzonego Prawa 25,7

Biblia Jakuba Wujka

A jeśliby nie chciał pojąć żony brata swego, która mu prawem należy, pójdzie niewiasta do bramy miejskiej i uciecze się do starszych i rzecze: Nie chce brat męża mego wzbudzić imienia brata swego w Izraelu ani mnie pojąć za żonę.
Księga Powtórzonego Prawa 25,7

Nowa Biblia Gdańska

Gdyby jednak ów mąż nie chciał pojąć swojej bratowej, wtedy jego bratowa wejdzie do bramy przed starszych i oświadczy: Brat mojego męża wzbrania się swojemu bratu utrwalić imię w Israelu; nie chce się ze mną połączyć.
V Księga Mojżesza 25,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A jeśli ten mężczyzna nie zechce pojąć swojej bratowej, to jego bratowa pójdzie do bramy, do starszych, i powie: Brat mego męża nie chce wzbudzić swemu bratu imienia w Izraelu i nie chce wypełnić wobec mnie obowiązku powinowactwa.
Księga Powtórzonego Prawa 25,7

American Standard Version

And if the man like not to take his brother`s wife, then his brother`s wife shall go up to the gate unto the elders, and say, My husband`s brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband`s brother unto me.
Księga Powtórzonego Prawa 25,7

Clementine Vulgate

Sin autem noluerit accipere uxorem fratris sui, qu ei lege debetur, perget mulier ad portam civitatis, et interpellabit majores natu, dicetque : Non vult frater viri mei suscitare nomen fratris sui in Isral, nec me in conjugem sumere.
Księga Powtórzonego Prawa 25,7

King James Version

And if the man like not to take his brother's wife, then let his brother's wife go up to the gate unto the elders, and say, My husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel, he will not perform the duty of my husband's brother.
Księga Powtórzonego Prawa 25,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And if the man doth not delight to take his brother`s wife, then hath his brother`s wife gone up to the gate, unto the elders, and said, My husband`s brother is refusing to raise up to his brother a name in Israel; he hath not been willing to perform the duty of my husband`s brother;
Księga Powtórzonego Prawa 25,7

World English Bible

If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me.
Księga Powtórzonego Prawa 25,7

Westminster Leningrad Codex

וְאִם־לֹא יַחְפֹּץ הָאִישׁ לָקַחַת אֶת־יְבִמְתֹּו וְעָלְתָה יְבִמְתֹּו הַשַּׁעְרָה אֶל־הַזְּקֵנִים וְאָמְרָה מֵאֵין יְבָמִי לְהָקִים לְאָחִיו שֵׁם בְּיִשְׂרָאֵל לֹא אָבָה יַבְּמִי׃
5 Księga Mojżeszowa 25,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić