„I miał potężne gałęzie, nadające się na berła panujących. Jego wzrost wybujał aż między chmury, widoczny był dzięki swej wysokości, dzięki swym licznym gałązkom.”

Biblia Warszawska: Księga Ezechiela 19,11

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 24,21

Biblia Warszawska

Gdy będziesz zbierał winogrona w swojej winnicy, to nie zbieraj ostatków winobrania. To, co pozostanie, będzie dla obcego przybysza, dla sieroty i dla wdowy.
V Księga Mojżeszowa 24,21

Biblia Brzeska

Gdy też będziesz zbierał grona z winnice twojej, tedy nie wszytkiego zbierać masz, ale pozostawisz nieco gościowi, sierotce i wdowie.
5 Księga Mojżeszowa 24,21

Biblia Gdańska (1632)

Gdy będziesz obierał winnicę twoję, nie zbierajże gron pozostałych za tobą; przychodniowi, sierocie, i wdowie to będzie.
5 Mojżeszowa 24,21

Biblia Gdańska (1881)

Gdy będziesz obierał winnicę twoję, nie zbierajże gron pozostałych za tobą; przychodniowi, sierocie, i wdowie to będzie.
5 Mojżeszowa 24,21

Biblia Tysiąclecia

Gdy będziesz zbierał winogrona, nie szukaj powtórnie pozostałych winogron; niech zostaną dla obcego, sieroty i wdowy.
Księga Powtórzonego Prawa 24,21

Biblia Jakuba Wujka

Jeśli obierzesz winnicę twoję, nie zbierzesz gron pozostałych, ale się dostaną na potrzebę przychodniowi, sierocie i wdowie.
Księga Powtórzonego Prawa 24,21

Nowa Biblia Gdańska

Gdy będziesz obierał swoją winnicę, nie obieraj za sobą do szczętu; niech to zostanie dla cudzoziemca, dla sieroty i wdowy.
V Księga Mojżesza 24,21

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdy będziesz zbierał winogrona ze swojej winnicy, nie zbieraj pozostałych gron. Będzie to dla obcego, sieroty i wdowy.
Księga Powtórzonego Prawa 24,21

American Standard Version

When thou gatherest [the grapes of] thy vineyard, thou shalt not glean it after thee: it shall be for the sojourner, for the fatherless, and for the widow.
Księga Powtórzonego Prawa 24,21

Clementine Vulgate

Si vindemiaveris vineam tuam, non colliges remanentes racemos : sed cedent in usus adven, pupilli, ac vidu.
Księga Powtórzonego Prawa 24,21

King James Version

When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
Księga Powtórzonego Prawa 24,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`When thou cuttest thy vineyard, thou dost not glean behind thee; to the sojourner, to the fatherless, and to the widow, it is;
Księga Powtórzonego Prawa 24,21

World English Bible

When you gather [the grapes of] your vineyard, you shall not glean it after you: it shall be for the sojourner, for the fatherless, and for the widow.
Księga Powtórzonego Prawa 24,21

Westminster Leningrad Codex

כִּי תִבְצֹר כַּרְמְךָ לֹא תְעֹולֵל אַחֲרֶיךָ לַגֵּר לַיָּתֹום וְלָאַלְמָנָה יִהְיֶה׃
5 Księga Mojżeszowa 24,21
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić