„I jak Mojżesz wywyższył węża na pustyni, tak właśnie musi zostać wywyższony Syn Człowieczy,”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Jana 3,14

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 32,37

Biblia Warszawska

Synowie Rubena zaś odbudowali pod innymi nazwami Cheszbon, Eleale, Kiriataim,
IV Księga Mojżeszowa 32,37

Biblia Brzeska

Synowie zasię Ruben oprawili Hesebon, Eleale i Kariataim.
4 Księga Mojżeszowa 32,37

Biblia Gdańska (1632)

Synowie też Rubenowi pobudowali Hesebon, i Eleale, i Karyjataim.
4 Mojżeszowa 32,37

Biblia Gdańska (1881)

Synowie też Rubenowi pobudowali Hesebon, i Eleale, i Karyjataim.
4 Mojżeszowa 32,37

Biblia Tysiąclecia

Rubenici odbudowali Cheszbon, Eleale i Kiriataim,
Księga Liczb 32,37

Biblia Jakuba Wujka

A synowie Ruben zbudowali Hesebon i Eleale, i Kariataim,
Księga Liczb 32,37

Nowa Biblia Gdańska

Synowie Reubena odbudowali także: Cheszbon, Elale, Kirjathaim,
IV Księga Mojżesza 32,37

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Synowie Rubena zaś odbudowali Cheszbon, Eleale i Kiriataim;
Księga Liczb 32,37

American Standard Version

And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kiriathaim,
Księga Liczb 32,37

Clementine Vulgate

Filii vero Ruben dificaverunt Hesebon, et Eleale, et Cariathaim,
Księga Liczb 32,37

King James Version

And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kirjathaim,
Księga Liczb 32,37

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the sons of Reuben have build Heshbon, and Elealeh, and Kirjathaim,
Księga Liczb 32,37

World English Bible

The children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kiriathaim,
Księga Liczb 32,37

Westminster Leningrad Codex

וּבְנֵי רְאוּבֵן בָּנוּ אֶת־חֶשְׁבֹּון וְאֶת־אֶלְעָלֵא וְאֵת קִרְיָתָיִם׃
4 Księga Mojżeszowa 32,37
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić