„Jeżeli więc masz mnie za przyjaciela, przyjmij go jak mnie.”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Filemona 1,17

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Samuela 3,16

Biblia Warszawska

A ten jej mąż towarzyszył jej, ciągle za nią płacząc, aż do Bachurim. Tam rzekł do niego Abner: Wracaj już. I on zawrócił.
II Księga Samuela 3,16

Biblia Brzeska

Tedy szedł z nią mąż jej, prowadząc ją z płacem aż do Bahurym. I rzekł k niemu Abner: Odejdź a wróć się. A także się on nazad wrócił.
2 Księga Samuela 3,16

Biblia Gdańska (1632)

Tedy szedł z nią mąż jej, a idąc za nią, płakał jej aż do Bachurym; i rzekł do niego Abner: Idź, a wróć się; i wrócił się.
2 Samuelowa 3,16

Biblia Gdańska (1881)

Tedy szedł z nią mąż jej, a idąc za nią, płakał jej aż do Bachurym; i rzekł do niego Abner: Idź, a wróć się; i wrócił się.
2 Samuelowa 3,16

Biblia Tysiąclecia

Mąż szedł za nią, a towarzysząc jej płakał aż do Bachurim. Abner rzekł jednak do niego: Wróć się! I wrócił się.
2 Księga Samuela 3,16

Biblia Jakuba Wujka

I szedł za nią mąż jej, płacząc, aż do Bahurim, i rzekł do niego Abner: Idź a wróć się. Który się wrócił.
2 Księga Samuela 3,16

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy jej mąż poszedł z nią aż do Bachurim, wciąż za nią płacząc. A Abner do niego zawołał: Odejdż! Wróć! Więc powrócił.
2 Księga Samuela 3,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jej mąż szedł z nią i płakał, idąc za nią aż do Bachurim. Wtedy Abner powiedział do niego: Idź, wracaj. I wrócił.
II Księga Samuela 3,16

American Standard Version

And her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return: and he returned.
2 Księga Samuela 3,16

Clementine Vulgate

Sequebaturque eam vir suus, plorans usque Bahurim : et dixit ad eum Abner : Vade, et revertere. Qui reversus est.
2 Księga Samuela 3,16

King James Version

And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned.
2 Księga Samuela 3,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and her husband goeth with her, going on and weeping behind her, unto Bahurim, and Abner saith unto him, `Go, turn back;` and he turneth back.
2 Księga Samuela 3,16

World English Bible

Her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then said Abner to him, Go, return: and he returned.
2 Księga Samuela 3,16

Westminster Leningrad Codex

וַיֵּלֶךְ אִתָּהּ אִישָׁהּ הָלֹוךְ וּבָכֹה אַחֲרֶיהָ עַד־בַּחֻרִים וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַבְנֵר לֵךְ שׁוּב וַיָּשֹׁב׃
2 Księga Samuela 3,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić