„I powstał Saul, i jachał na puszczę Zif, a z nim trzy tysiące mężów z wybranych Izrael, aby szukał Dawida na puszczy Zif.”

Biblia Jakuba Wujka: 1 Księga Samuela 26,2

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Samuela 21,7

Biblia Warszawska

Oszczędził jednak król Mefiboszeta, syna Jonatana, syna Saula, ze względu na przysięgę, jaką wobec Pana nawzajem sobie złożyli Dawid z jednej, a Jonatan, syn Saula, z drugiej strony.
II Księga Samuela 21,7

Biblia Brzeska

Ale król odpuścił Mifibosetowi, synowi Jonatana, syna Saulowego, dla onej przysięgi Pańskiej, którą byli miedzy sobą uczynili Dawid z Jonatanem, synem Saulowym.
2 Księga Samuela 21,7

Biblia Gdańska (1632)

Lecz sfolgował król Mefibosetowi, synowi Jonatana, syna Saulowego, dla przysięgi Pańskiej, która była między nimi, między Dawidem i między Jonatanem, synem Saulowym.
2 Samuelowa 21,7

Biblia Gdańska (1881)

Lecz sfolgował król Mefibosetowi, synowi Jonatana, syna Saulowego, dla przysięgi Pańskiej, która była między nimi, między Dawidem i między Jonatanem, synem Saulowym.
2 Samuelowa 21,7

Biblia Tysiąclecia

Król oszczędził jednak Meribbaala, syna Jonatana, syna Saula, z powodu przysięgi złożonej wobec Pana wiążącej Dawida i Jonatana, syna Saula.
2 Księga Samuela 21,7

Biblia Jakuba Wujka

I sfolgował król Mifibosetowi, synowi Jonaty, syna Saulowego, dla przysięgi PANSKIEJ, która była między Dawidem a między Jonatą, synem Saulowym.
2 Księga Samuela 21,7

Nowa Biblia Gdańska

Jednak król oszczędził Mefiboseta, syna Jonatana, syna Saula, ze względu na przysięgę, którą sobie wzajemnie złożyli wobec WIEKUISTEGO – Dawid z jednej, a Jonatan, syn Saula, z drugiej strony.
2 Księga Samuela 21,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz król oszczędził Mefiboszeta, syna Jonatana, syna Saula, z powodu przysięgi PANA, która była między nimi, między Dawidem a Jonatanem, synem Saula.
II Księga Samuela 21,7

American Standard Version

But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of Jehovah`s oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
2 Księga Samuela 21,7

Clementine Vulgate

Pepercitque rex Miphiboseth filio Jonath filii Saul, propter jusjurandum Domini quod fuerat inter David et inter Jonathan filium Saul.
2 Księga Samuela 21,7

King James Version

But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD'S oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
2 Księga Samuela 21,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the king hath pity on Mephibosheth son of Jonathan, son of Saul, because of the oath of Jehovah that [is] between them, between David and Jonathan son of Saul;
2 Księga Samuela 21,7

World English Bible

But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of Yahweh's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
2 Księga Samuela 21,7

Westminster Leningrad Codex

וַיַּחְמֹל הַמֶּלֶךְ עַל־מְפִי־בֹשֶׁת בֶּן־יְהֹונָתָן בֶּן־שָׁאוּל עַל־שְׁבֻעַת יְהוָה אֲשֶׁר בֵּינֹתָם בֵּין דָּוִד וּבֵין יְהֹונָתָן בֶּן־שָׁאוּל׃
2 Księga Samuela 21,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić