Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Samuela 13,24
Biblia Warszawska
Wstąpił też Absalom do króla i rzekł: Oto ma się odbyć strzyżenie owiec u twego sługi, przyjdź, o królu, wraz ze swoją świtą do twego sługi.II Księga Samuela 13,24
Biblia Brzeska
Przyszedł też Absalom i do króla a tak mówił: Oto teraz strzygą owce służebnikowi twojemu, przetoż proszę, aby król i z służebniki swemi przyszedł też do mnie, służebnika swego.2 Księga Samuela 13,24
Biblia Gdańska (1632)
Bo przyszedł Absalom do króla i rzekł: Oto teraz strzygę owce słudze twemu; niech idzie proszę król i słudzy jego z sługą twoim.2 Samuelowa 13,24
Biblia Gdańska (1881)
Bo przyszedł Absalom do króla i rzekł: Oto teraz strzygę owce słudze twemu; niech idzie proszę król i słudzy jego z sługą twoim.2 Samuelowa 13,24
Biblia Tysiąclecia
Absalom udał się również do króla i rzekł: Właśnie odbywa się u twojego sługi strzyża owiec, niech raczy król przyjść do swojego sługi z całym orszakiem.2 Księga Samuela 13,24
Biblia Jakuba Wujka
i przyszedł do króla, i rzekł do niego: Oto strzygą owce sługi twego. Niech, proszę, przyjdzie król z służebniki swymi do sługi swego.2 Księga Samuela 13,24
Nowa Biblia Gdańska
Absalom poszedł i do króla oraz powiedział: Oto odbywa się strzyżenie u twego sługi, więc niechaj także król, razem z swoim dworem, towarzyszy swojemu słudze.2 Księga Samuela 13,24
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Absalom przyszedł do króla i powiedział: Oto teraz strzygą owce twemu słudze. Proszę, niech król i jego słudzy pójdą z twoim sługą.II Księga Samuela 13,24
American Standard Version
And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheep-shearers; let the king, I pray thee, and his servants go with thy servant.2 Księga Samuela 13,24
Clementine Vulgate
venitque ad regem, et ait ad eum : Ecce tondentur oves servi tui : veniat, oro, rex cum servis suis ad servum suum.2 Księga Samuela 13,24
King James Version
And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant.2 Księga Samuela 13,24
Young's Literal Translation
And Absalom cometh unto the king, and saith, `Lo, I pray thee, thy servant hath shearers, let the king go, I pray thee, and his servants, with thy servant.`2 Księga Samuela 13,24
World English Bible
Absalom came to the king, and said, See now, your servant has sheep-shearers; let the king, I pray you, and his servants go with your servant.2 Księga Samuela 13,24
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹא אַבְשָׁלֹום אֶל־הַמֶּלֶךְ וַיֹּאמֶר הִנֵּה־נָא גֹזְזִים לְעַבְדֶּךָ יֵלֶךְ־נָא הַמֶּלֶךְ וַעֲבָדָיו עִם־עַבְדֶּךָ׃2 Księga Samuela 13,24

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?