„A gdy powiedziano Saulowi, że uciekł Dawid do Get, przestał go więcej szukać.”

Biblia Gdańska (1632): 1 Samuelowa 27,4

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 39,40

Biblia Warszawska

Zasłony dziedzińca, jego słupy i podstawy, kotarę przy wejściu na dziedziniec, jej sznury i paliki oraz wszystkie przybory do służby w przybytku, w Namiocie Zgromadzenia.
II Księga Mojżeszowa 39,40

Biblia Brzeska

Nadto i opony do sieni z słupy jej i z podstawki do nich, zasłonę też do drzwi u sieni, powrozy do niej i kołki ze wszytkiem naczyniem ku posłudze w przybytku zgromadzenia.
2 Księga Mojżeszowa 39,40

Biblia Gdańska (1632)

Opony do sieni, i słupy ich, i zasłonę do bramy siennej, i sznury jej, i kołki jej, i wszelakie naczynia ku służbie przybytku i namiotu zgromadzenia.
2 Mojżeszowa 39,40

Biblia Gdańska (1881)

Opony do sieni, i słupy ich, i zasłonę do bramy siennej, i sznury jej, i kołki jej, i wszelakie naczynia ku służbie przybytku i namiotu zgromadzenia.
2 Mojżeszowa 39,40

Biblia Tysiąclecia

Zasłony dziedzińca, słupy i podstawy do nich, zasłony przy wejściu do dziedzińca, powrozy i paliki oraz wszystkie sprzęty potrzebne do służby w przybytku i w Namiocie Spotkania.
Księga Wyjścia 39,40

Biblia Jakuba Wujka

oponę w weszciu sieni i powrózki do niej, i kołki. Na żadnym naczyniu nie schodziło, które na służbę przybytku i na wierzch przymierza poczynić rozkazano.
Księga Wyjścia 39,40

Nowa Biblia Gdańska

Osłony dziedzińca, słupy i ich podsłupia, kotarę do bramy dziedzińca, sznury i jego kołki oraz wszystkie przybory do służby w przybytku - do Przybytku Zboru.
II Księga Mojżesza 39,40

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zasłony do dziedzińca, słupy i podstawki do niego, zasłonę do bramy dziedzińca, sznury i kołki do niej i wszelkie naczynia do służby w przybytku, czyli do Namiotu Zgromadzenia;
Księga Wyjścia 39,40

American Standard Version

the hangings of the court, its pillars, and its sockets, and the screen for the gate of the court, the cords thereof, and the pins thereof, and all the instruments of the service of the tabernacle, for the tent of meeting;
Księga Wyjścia 39,40

Clementine Vulgate

tentorium in introitu atrii, funiculosque illius et paxillos. Nihil ex vasis defuit, qu in ministerium tabernaculi, et in tectum fderis jussa sunt fieri.
Księga Wyjścia 39,40

King James Version

The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
Księga Wyjścia 39,40

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

The hangings of the court, its pillars, and its sockets; and the covering for the gate of the court, its cords, and its pins; and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of meeting;
Księga Wyjścia 39,40

World English Bible

the hangings of the court, its pillars, its sockets, the screen for the gate of the court, its cords, its pins, all the instruments of the service of the tent, for the tent of meeting,
Księga Wyjścia 39,40

Westminster Leningrad Codex

אֵת קַלְעֵי הֶחָצֵר אֶת־עַמֻּדֶיהָ וְאֶת־אֲדָנֶיהָ וְאֶת־הַמָּסָךְ לְשַׁעַר הֶחָצֵר אֶת־מֵיתָרָיו וִיתֵדֹתֶיהָ וְאֵת כָּל־כְּלֵי עֲבֹדַת הַמִּשְׁכָּן לְאֹהֶל מֹועֵד׃
2 Księga Mojżeszowa 39,40
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić