„A mając jeszcze jednegoż swego miłego syna, posłał na ostatek do nich i tego, mówiąc: Wżdyć się będą wstydzili syna mego.”

Biblia Gdańska (1632): Marka 12,6

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 35,24

Biblia Warszawska

Ktokolwiek zaś ofiarował dar ofiarny ze srebra lub z miedzi, składał to w darze ofiarnym dla Pana; każdy też, kto posiadał drzewo akacjowe, przynosił je na wykonanie różnych prac.
II Księga Mojżeszowa 35,24

Biblia Brzeska

A ktokolwiek przynosił Panu podatek śrebra i miedzi, to dawał ku ofierze Panu. Ci też co mięli drzewa sytym, tedy go dodawali ku onej wszytkiej robocie.
2 Księga Mojżeszowa 35,24

Biblia Gdańska (1632)

Ktokolwiek ofiarował podarek srebra i miedzi, przynosili na ofiarę Panu, każdy też, co miał drzewo sytym, na wszelaką potrzebę ku usłudze przynosili.
2 Mojżeszowa 35,24

Biblia Gdańska (1881)

Ktokolwiek ofiarował podarek srebra i miedzi, przynosili na ofiarę Panu, każdy też, co miał drzewo sytym, na wszelaką potrzebę ku usłudze przynosili.
2 Mojżeszowa 35,24

Biblia Tysiąclecia

Każdy, kto chciał złożyć daninę ze srebra czy brązu, przynosił tę daninę dla Pana, a każdy kto posiadał drzewo akacjowe przydatne na coś do świętej służby, przynosił je również.
Księga Wyjścia 35,24

Biblia Jakuba Wujka

srebra i miedzi, i kruszce, ofiarowali PANU i drzewo setim na rozmaite potrzeby.
Księga Wyjścia 35,24

Nowa Biblia Gdańska

Ktokolwiek ofiarował daninę srebra, albo miedzi - przynosił to w darze WIEKUISTEMU; każdy też, kto posiadał drzewo akacjowe - przynosił je na wszelką potrzebę tego dzieła.
II Księga Mojżesza 35,24

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Każdy, kto ofiarował dar ze srebra i miedzi, przynosił na ofiarę dla PANA; każdy też, kto miał drewno akacjowe, do wszelkiej pracy tej służby, przynosił je.
Księga Wyjścia 35,24

American Standard Version

Every one that did offer an offering of silver and brass brought Jehovah`s offering; and every man, with whom was found acacia wood for any work of the service, brought it.
Księga Wyjścia 35,24

Clementine Vulgate

argenti, risque metalla, obtulerunt Domino, lignaque setim in varios usus.
Księga Wyjścia 35,24

King James Version

Every one that did offer an offering of silver and brass brought the LORD'S offering: and every man, with whom was found shittim wood for any work of the service, brought it.
Księga Wyjścia 35,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

every one lifting up a heave-offering of silver and brass have brought in the heave-offering of Jehovah; and every one with whom hath been found shittim wood for any work of the service brought [it] in.
Księga Wyjścia 35,24

World English Bible

Everyone who did offer an offering of silver and brass brought Yahweh's offering; and everyone, with whom was found acacia wood for any work of the service, brought it.
Księga Wyjścia 35,24

Westminster Leningrad Codex

כָּל־מֵרִים תְּרוּמַת כֶּסֶף וּנְחֹשֶׁת הֵבִיאוּ אֵת תְּרוּמַת יְהוָה וְכֹל אֲשֶׁר נִמְצָא אִתֹּו עֲצֵי שִׁטִּים לְכָל־מְלֶאכֶת הָעֲבֹדָה הֵבִיאוּ׃
2 Księga Mojżeszowa 35,24
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić