„Jego lewica byłaby pod moją głową, a jego prawica objęłaby mnie.”

Biblia Warszawska: Pieśń nad Pieśniami 8,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 33,8

Biblia Warszawska

A ilekroć Mojżesz szedł do Namiotu, cały lud powstawał i ustawiał się, każdy przy wejściu do swojego namiotu, i patrzyli za Mojżeszem, dopóki nie wszedł do Namiotu.
II Księga Mojżeszowa 33,8

Biblia Brzeska

A k temu, gdy Mojżesz wyszedł do przybytku, powstawali wszyscy, a we drzwiach swych namiotów stali, patrzając ażby wszedł Mojżesz do przybytku.
2 Księga Mojżeszowa 33,8

Biblia Gdańska (1632)

A gdy wychodził Mojżesz do namiotu, powstawał wszystek lud, i stał każdy we drzwiach namiotu swego; i patrzali za Mojżeszem, aż wszedł do namiotu.
2 Mojżeszowa 33,8

Biblia Gdańska (1881)

A gdy wychodził Mojżesz do namiotu, powstawał wszystek lud, i stał każdy we drzwiach namiotu swego; i patrzali za Mojżeszem, aż wszedł do namiotu.
2 Mojżeszowa 33,8

Biblia Tysiąclecia

Ile zaś razy Mojżesz szedł do namiotu, cały lud stawał przy wejściu do swych namiotów i patrzał na Mojżesza, aż wszedł do namiotu.
Księga Wyjścia 33,8

Biblia Jakuba Wujka

A gdy wychodził Mojżesz do przybytku, wstawał wszytek lud i stał każdy we drzwiach namiotu swego, i patrzali w tył Mojżesza, aż wszedł do namiotu.
Księga Wyjścia 33,8

Nowa Biblia Gdańska

I bywało, że gdy Mojżesz wychodził do Przybytku, cały lud wstawał i stał - każdy w drzwiach swojego namiotu – i spoglądali za Mojżeszem, aż wszedł do namiotu.
II Księga Mojżesza 33,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy Mojżesz wychodził do namiotu, cały lud powstawał i każdy stał u wejścia do swego namiotu, i patrzył na Mojżesza, aż wszedł do namiotu.
Księga Wyjścia 33,8

American Standard Version

And it came to pass, when Moses went out unto the Tent, that all the people rose up, and stood, every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the Tent.
Księga Wyjścia 33,8

Clementine Vulgate

Cumque egrederetur Moyses ad tabernaculum, surgebat universa plebs, et stabat unusquisque in ostio papilionis sui, aspiciebantque tergum Moysi, donec ingrederetur tentorium.
Księga Wyjścia 33,8

King James Version

And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, that all the people rose up, and stood every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.
Księga Wyjścia 33,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And it hath come to pass, at the going out of Moses unto the tent, all the people rise, and have stood, each at the opening of his tent, and have looked expectingly after Moses, until his going into the tent.
Księga Wyjścia 33,8

World English Bible

It happened that when Moses went out to the Tent, that all the people rose up, and stood, everyone at their tent door, and watched Moses, until he had gone into the Tent.
Księga Wyjścia 33,8

Westminster Leningrad Codex

וְהָיָה כְּצֵאת מֹשֶׁה אֶל־הָאֹהֶל יָקוּמוּ כָּל־הָעָם וְנִצְּבוּ אִישׁ פֶּתַח אָהֳלֹו וְהִבִּיטוּ אַחֲרֵי מֹשֶׁה עַד־בֹּאֹו הָאֹהֱלָה׃
2 Księga Mojżeszowa 33,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić