Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 9,29
Biblia Warszawska
Pozostałe zaś sprawy Salomona, od pierwszych do ostatnich, spisane są w Dziejach Proroka Natana i w Proroctwie Achiasza z Sylo, i w Jasnowidzeniach Jasnowidza Jeddo dotyczących Jeroboama, syna Nebata.II Księga Kronik 9,29
Biblia Brzeska
Ale ostatek spraw Salomonowych tak pierwszych jako i poślednich są spisane w księgach Natana proroka i w proroctwie Ahiasza Sylonickiego i w widzeniu Jaddo widzącego, który prorokował przeciw Jeroboamowi, synowi Nabatowemu.2 Księga Kronik 9,29
Biblia Gdańska (1632)
A ostatek spraw Salomonowych pierwszych i ostatnich zapisano w księdze Natana proroka, i w proroctwie Achyjasza Sylonitczyka, i w widzeniach Jaddy widzącego, który prorokował przeciw Jeroboamowi, synowi Nabatowemu.2 Kronik 9,29
Biblia Gdańska (1881)
A ostatek spraw Salomonowych pierwszych i ostatnich zapisano w księdze Natana proroka, i w proroctwie Achyjasza Sylonitczyka, i w widzeniach Jaddy widzącego, który prorokował przeciw Jeroboamowi, synowi Nabatowemu.2 Kronik 9,29
Biblia Tysiąclecia
A czyż pozostałe dzieje Salomona, od pierwszych do ostatnich, nie są opisane w Kronice Proroka Natana i w Proroctwie Achiasza z Szilo, i w Widzeniu "Widzącego" Jeddo w sprawie Jeroboama, syna Nebata?2 Księga Kronik 9,29
Biblia Jakuba Wujka
A ostatek spraw Salomonowych pierwszych i poślednich spisane są w słowiech Natana proroka i w księgach Ahiasza Silończyka, i w widzeniu Addo Widzącego przeciw Jeroboamowi, synowi Nabatowemu.2 Księga Kronik 9,29
Nowa Biblia Gdańska
A resztę spraw Salomona, tych pierwszych i ostatnich, zapisano w księdze proroka Natana, w proroctwie Achiji Szylonity oraz w widzeniach Jeddy - widzącego, który prorokował przeciwko Jerobeamowi, synowi Nebata.2 Kronik 9,29
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A pozostałych dziejów Salomona, od pierwszych do ostatnich, czy nie zapisano w księdze proroka Natana, w proroctwie Achiasza Szilonity i w widzeniach Jeddo widzącego przeciw Jeroboamowi, synowi Nebata?II Księga Kronik 9,29
American Standard Version
Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not written in the history of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer concerning Jeroboam the son of Nebat?2 Księga Kronik 9,29
Clementine Vulgate
Reliqua autem operum Salomonis priorum et novissimorum scripta sunt in verbis Nathan prophet, et in libris Ahi Silonitis, in visione quoque Addo videntis contra Jeroboam filium Nabat.2 Księga Kronik 9,29
King James Version
Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat?2 Księga Kronik 9,29
Young's Literal Translation
And the rest of the matters of Solomon, the first and the last, are they not written beside the matters of Nathan the prophet, and beside the prophecy of Ahijah the Shilonite, and with the visions of Iddo the seer concerning Jeroboam son of Nebat?2 Księga Kronik 9,29
World English Bible
Now the rest of the acts of Solomon, first and last, aren't they written in the history of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer concerning Jeroboam the son of Nebat?2 Księga Kronik 9,29
Westminster Leningrad Codex
וּשְׁאָר דִּבְרֵי שְׁלֹמֹה הָרִאשֹׁנִים וְהָאֲחֲרֹונִים הֲלֹא־הֵם כְּתוּבִים עַל־דִּבְרֵי נָתָן הַנָּבִיא וְעַל־נְבוּאַת אֲחִיָּה הַשִּׁילֹונִי וּבַחֲזֹות [יֶעְדִּי כ] (יֶעְדֹּו ק) הַחֹזֶה עַל־יָרָבְעָם בֶּן־נְבָט׃2 Księga Kronik 9,29

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?