„Że starsze kobiety mają również zachowywać godną postawę, jak przystoi świętym; że nie mają być skłonne do obmowy, nie nadużywać wina, dawać dobry przykład;”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Tytusa 2,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 32,25

Biblia Warszawska

Jednak Hiskiasz nie odwdzięczył mu się za wyświadczone dobrodziejstwo, gdyż jego serce wzbiło się w pychę, toteż gniew Boży spadł na niego, na Judę i na Jerozolimę.
II Księga Kronik 32,25

Biblia Brzeska

Ale Ezechiasz niewdzięczen był dobrodziejstw jego, abowiem serce jego wyniosło się i wzruszył gniew przeciwko sobie, przeciw Judzie i przeciw Jeruzalem.
2 Księga Kronik 32,25

Biblia Gdańska (1632)

Ale nie według dobrodziejstw sobie uczynionych sprawował się Ezechyjasz, bo się wyniosło serce jego; przetoż powstał przeciw niemu gniew, i przeciw Judzie, i przeciw Jeruzalemowi.
2 Kronik 32,25

Biblia Gdańska (1881)

Ale nie według dobrodziejstw sobie uczynionych sprawował się Ezechyjasz, bo się wyniosło serce jego; przetoż powstał przeciw niemu gniew, i przeciw Judzie, i przeciw Jeruzalemowi.
2 Kronik 32,25

Biblia Tysiąclecia

Ezechiasz jednak nie odwdzięczył się za wyświadczone dobrodziejstwo, ponieważ jego serce uniosło się pychą, i dlatego zapłonął gniew [Boży] nad nim, nad Judą i nad Jerozolimą.
2 Księga Kronik 32,25

Biblia Jakuba Wujka

Ale nie wedle dobrodziejstw, które był wziął, oddał. Bo się wyniosło serce jego i zstał się gniew przeciwko jemu i przeciw Judzie i Jeruzalem.
2 Księga Kronik 32,25

Nowa Biblia Gdańska

Lecz Chiskjasz nie sprawował się według dobrodziejstw dla siebie, gdyż wyniosło się jego serce; dlatego powstał przeciwko niemu gniew, i przeciw Judzie, i przeciw Jeruszalaim.
2 Kronik 32,25

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ezechiasz jednak nie odwdzięczył się za dobrodziejstwa, które zostały mu wyświadczone, gdyż jego serce uniosło się pychą. Dlatego powstał gniew przeciw niemu i przeciw Judzie oraz Jerozolimie.
II Księga Kronik 32,25

American Standard Version

But Hezekiah rendered not again according to the benefit done unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.
2 Księga Kronik 32,25

Clementine Vulgate

Sed non juxta beneficia qu acceperat, retribuit, quia elevatum est cor ejus : et facta est contra eum ira, et contra Judam et Jerusalem.
2 Księga Kronik 32,25

King James Version

But Hezekiah rendered not again according to the benefit done unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.
2 Księga Kronik 32,25

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and Hezekiah hath not returned according to the deed [done] unto him, for his heart hath been lofty, and there is wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem;
2 Księga Kronik 32,25

World English Bible

But Hezekiah didn't render again according to the benefit done to him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath on him, and on Judah and Jerusalem.
2 Księga Kronik 32,25

Westminster Leningrad Codex

וְלֹא־כִגְמֻל עָלָיו הֵשִׁיב יְחִזְקִיָּהוּ כִּי גָבַהּ לִבֹּו וַיְהִי עָלָיו קֶצֶף וְעַל־יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם׃
2 Księga Kronik 32,25
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić