„A do umiejętności powściągliwość, a do powściągliwości cierpliwość, a do cierpliwości pobożność;”

Biblia Gdańska (1632): 2 Piotra 1,6

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 31,16

Biblia Warszawska

Niezależnie od ich rodowodu, mężczyznom od trzech lat wzwyż, wszystkim, którzy udawali się do świątyni Pańskiej na codzienną służbę na swoim stanowisku według grupy, do której ktoś należał.
II Księga Kronik 31,16

Biblia Brzeska

Wyjąwszy naród ich mężczyński we trzech leciech i dalej każdemu, który wchodził do domu Pańskiego, według działu na każdy dzień urząd ich, na straż i na dział ich.
2 Księga Kronik 31,16

Biblia Gdańska (1632)

Tak z narodu ich mężczyźnie we trzech latach i wyżej, jako każdemu wchodzącemu do domu Pańskiego, do powinności każdodziennej, według urzędów ich, i według usług ich, i według podziałów ich;
2 Kronik 31,16

Biblia Gdańska (1881)

Tak z narodu ich mężczyźnie we trzech latach i wyżej, jako każdemu wchodzącemu do domu Pańskiego, do powinności każdodziennej, według urzędów ich, i według usług ich, i według podziałów ich;
2 Kronik 31,16

Biblia Tysiąclecia

poza wpisanymi do rodowodów mężczyznami od trzech lat wzwyż - wszystkim, którzy przychodzili do świątyni Pańskiej, aby zapewnić służbę codzienną, według ich odpowiednich czynności i zmian.
2 Księga Kronik 31,16

Biblia Jakuba Wujka

wyjąwszy mężczyzny we trzech leciech i wyższej, wszytkim, którzy wchodzili do kościoła PANSKIEGO, i czego jedno było potrzeba na każdy dzień w służbie i w zachowaniu według rozdziałów ich.
2 Księga Kronik 31,16

Nowa Biblia Gdańska

Jedynie mężczyźnie z ich narodu, od trzech latach i wyżej, jak i każdemu wchodzącemu do Domu WIEKUISTEGO, w celu codziennej powinności, według ich urzędów, według ich służby i według ich podziałów.
2 Kronik 31,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A także mężczyznom z ich rodowodu w wieku od trzech lat wzwyż, każdemu wchodzącemu do domu PANA, dzienny dział za ich służbę, według ich obowiązków i zmian;
II Księga Kronik 31,16

American Standard Version

besides them that were reckoned by genealogy of males, from three years old and upward, even every one that entered into the house of Jehovah, as the duty of every day required, for their service in their offices according to their courses;
2 Księga Kronik 31,16

Clementine Vulgate

exceptis maribus ab annis tribus et supra, cunctis qui ingrediebantur templum Domini, et quidquid per singulos dies conducebat in ministerio, atque observationibus juxta divisiones suas,
2 Księga Kronik 31,16

King James Version

Beside their genealogy of males, from three years old and upward, even unto every one that entereth into the house of the LORD, his daily portion for their service in their charges according to their courses;
2 Księga Kronik 31,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

apart from their genealogy, to males from a son of three years and upward, to every one who hath gone in to the house of Jehovah, by the matter of a day in its day, for their service in their charges, according to their courses;
2 Księga Kronik 31,16

World English Bible

besides those who were reckoned by genealogy of males, from three years old and upward, even everyone who entered into the house of Yahweh, as the duty of every day required, for their service in their offices according to their courses;
2 Księga Kronik 31,16

Westminster Leningrad Codex

מִלְּבַד הִתְיַחְשָׂם לִזְכָרִים מִבֶּן שָׁלֹושׁ שָׁנִים וּלְמַעְלָה לְכָל־הַבָּא לְבֵית־יְהוָה לִדְבַר־יֹום בְּיֹומֹו לַעֲבֹודָתָם בְּמִשְׁמְרֹותָם כְּמַחְלְקֹותֵיהֶם׃
2 Księga Kronik 31,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić