„A dla tych będących bez Prawa - jakby będący bez Prawa, nie będąc bez Prawa Boga, lecz pod Prawem Chrystusa, abym bezbożnych pozyskał.”

Nowa Biblia Gdańska: Pierwszy list do Koryntian 9,21

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 29,15

Biblia Warszawska

Zebrali oni swoich pobratymców, poświęcili się i na rozkaz króla, zgodnie ze słowami Pana, poszli, aby oczyścić świątynię Pańską.
II Księga Kronik 29,15

Biblia Brzeska

Zebrali tedy bracią swą, a poświęciwszy się, weszli według rozkazania królewskiego i rozkazania Pańskiego ku oczyścieniu domu Bożego.
2 Księga Kronik 29,15

Biblia Gdańska (1632)

I zgromadzili braci swych, którzy poświęciwszy się przyszli według rozkazania królewskiego, i rozkazania Pańskiego, aby wyczyścili dom Pański.
2 Kronik 29,15

Biblia Gdańska (1881)

I zgromadzili braci swych, którzy poświęciwszy się przyszli według rozkazania królewskiego, i rozkazania Pańskiego, aby wyczyścili dom Pański.
2 Kronik 29,15

Biblia Tysiąclecia

Zebrali oni swych braci i oczyścili się, a później na rozkaz króla, według przepisów Pana, wkroczyli, by oczyścić świątynię Pańską.
2 Księga Kronik 29,15

Biblia Jakuba Wujka

I zebrali bracią swą, i poświęceni są, i weszli według rozkazania królewskiego i rozkazania PANSKIEGO, aby wyczyścili dom Boży.
2 Księga Kronik 29,15

Nowa Biblia Gdańska

I zgromadzili swoich braci, którzy się poświęcili i przyszli według królewskiego rozkazu i słowa WIEKUISTEGO, aby wyczyścić Dom WIEKUISTEGO.
2 Kronik 29,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I zgromadzili swoich braci, poświęcili się i przyszli zgodnie z rozkazem króla oraz ze słowami PANA, aby oczyścić dom PANA.
II Księga Kronik 29,15

American Standard Version

And they gathered their brethren, and sanctified themselves, and went in, according to the commandment of the king by the words of Jehovah, to cleanse the house of Jehovah.
2 Księga Kronik 29,15

Clementine Vulgate

Congregaveruntque fratres suos, et sanctificati sunt, et ingressi sunt juxta mandatum regis et imperium Domini, ut expiarent domum Dei.
2 Księga Kronik 29,15

King James Version

And they gathered their brethren, and sanctified themselves, and came, according to the commandment of the king, by the words of the LORD, to cleanse the house of the LORD.
2 Księga Kronik 29,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and they gather their brethren, and sanctify themselves, and come in, according to the command of the king in the matters of Jehovah, to cleanse the house of Jehovah,
2 Księga Kronik 29,15

World English Bible

They gathered their brothers, and sanctified themselves, and went in, according to the commandment of the king by the words of Yahweh, to cleanse the house of Yahweh.
2 Księga Kronik 29,15

Westminster Leningrad Codex

וַיַּאַסְפוּ אֶת־אֲחֵיהֶם וַיִּתְקַדְּשׁוּ וַיָּבֹאוּ כְמִצְוַת־הַמֶּלֶךְ בְּדִבְרֵי יְהוָה לְטַהֵר בֵּית יְהוָה׃
2 Księga Kronik 29,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić