Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Królewska 19,34
Biblia Warszawska
I osłonię to miasto, i ocalę przez wzgląd na ciebie i przez wzgląd na Dawida, mego sługę.II Księga Królewska 19,34
Biblia Brzeska
I będę go bronił i zachowam je sam dla siebie i dla Dawida, sługi mego.2 Księga Królewska 19,34
Biblia Gdańska (1632)
Bo będę bronił miasta tego, i zachowam je sam dla siebie, i dla Dawida, sługi mego.2 Królewska 19,34
Biblia Gdańska (1881)
Bo będę bronił miasta tego, i zachowam je sam dla siebie, i dla Dawida, sługi mego.2 Królewska 19,34
Biblia Tysiąclecia
Otoczę opieką to miasto i ocalę je przez wzgląd na Mnie i na sługę mego, Dawida.2 Księga Królewska 19,34
Biblia Jakuba Wujka
I obronię to miasto, i zachowam je dla mnie i dla Dawida, sługi mego.2 Księga Królewska 19,34
Nowa Biblia Gdańska
Osłonię to miasto, bym je zachował z uwagi na Siebie, oraz ze względu na Mojego sługę Dawida.2 Księga Królów 19,34
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będę bowiem bronił tego miasta i ocalę je ze względu na siebie i ze względu na Dawida, swego sługę.II Księga Królewska 19,34
American Standard Version
For I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant David`s sake.2 Księga Królewska 19,34
Clementine Vulgate
Protegamque urbem hanc, et salvabo eam propter me,et propter David servum meum.]2 Księga Królewska 19,34
King James Version
For I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.2 Księga Królewska 19,34
Young's Literal Translation
And I have covered over this city, To save it, for Mine own sake, And for the sake of David My servant.`2 Księga Królewska 19,34
World English Bible
For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.2 Księga Królewska 19,34
Westminster Leningrad Codex
וְגַנֹּותִי אֶל־הָעִיר הַזֹּאת לְהֹושִׁיעָהּ לְמַעֲנִי וּלְמַעַן דָּוִד עַבְדִּי׃2 Księga Królewska 19,34

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?