„Odrzucaj natomiast światowe i babskie baśnie! Sam zaś ćwicz się w pobożności!”

Biblia Tysiąclecia: 1 List do Tymoteusza 4,7

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - 1 List św. Pawła do Tymoteusza 4,12

Biblia Warszawska

Niechaj cię nikt nie lekceważy z powodu młodego wieku; ale bądź dla wierzących wzorem w postępowaniu, w miłości, w wierze, w czystości.
1 List św. Pawła do Tymoteusza 4,12

Biblia Brzeska

Żaden niech młodości twojej nie wzgardza, ale bądź wzorem wiernych w mowie, w obcowaniu, w miłości, w duchu, w wierze, w czystości.
1 List św. Pawła do Tymoteusza 4,12

Biblia Gdańska (1632)

Żaden młodością twoją niech nie gardzi; ale bądź przykładem wiernych w mowie, w obcowaniu, w miłości, w duchu, w wierze, w czystości.
1 Tymoteusza 4,12

Biblia Gdańska (1881)

Żaden młodością twoją niech nie gardzi; ale bądź przykładem wiernych w mowie, w obcowaniu, w miłości, w duchu, w wierze, w czystości.
1 Tymoteusza 4,12

Biblia Tysiąclecia

Niechaj nikt nie lekceważy twego młodego wieku, lecz wzorem bądź dla wiernych w mowie, w obejściu, w miłości, w wierze, w czystości!
1 List do Tymoteusza 4,12

Biblia Jakuba Wujka

Żaden młodością twą niech nie gardzi, ale bądź przykładem wiernych w mowie, w obcowaniu, w miłości, w wierze, w czystości.
1 List do Tymoteusza 4,12

Nowa Biblia Gdańska

Niech nikt nie lekceważy twojego młodego wieku; lecz dla wiernych stawaj się przykładem - w słowie, w sposobie życia, w miłości, w Duchu, w wierze, w czystości.
Pierwszy list do Tymoteusza 4,12

Biblia Przekład Toruński

Niech nikt nie pogardza twoją młodością; ale bądź wzorem dla wiernych w mowie, w postępowaniu, w miłości, w duchu, w wierze, w czystości.
1 List do Tymoteusza 4,12

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Niech nikt nie lekceważy twego młodego wieku; lecz bądź dla wierzących przykładem w mowie, w postępowaniu, w miłości, w duchu, w wierze, w czystości.
I List do Tymoteusza 4,12

American Standard Version

Let no man despise thy youth; but be thou an ensample to them that believe, in word, in manner of life, in love, in faith, in purity.
1 List do Tymoteusza 4,12

Clementine Vulgate

Nemo adolescentiam tuam contemnat : sed exemplum esto fidelium in verbo, in conversatione, in caritate, in fide, in castitate.
1 List do Tymoteusza 4,12

King James Version

Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.
1 List do Tymoteusza 4,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

μηδεις σου της νεοτητος καταφρονειτω αλλα τυπος γινου των πιστων εν λογω εν αναστροφη εν αγαπη εν πνευματι εν πιστει εν αγνεια
1 List do Tymoteusza 4,12

Young's Literal Translation

let no one despise thy youth, but a pattern become thou of those believing in word, in behaviour, in love, in spirit, in faith, in purity;
1 List do Tymoteusza 4,12

World English Bible

Let no man despise your youth; but be an example to those who believe, in word, in your way of life, in love, in spirit, in faith, and in purity.
1 List do Tymoteusza 4,12

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić