Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Samuela 20,22
Biblia Warszawska
Jeżeli zaś zawołam na pacholę: Oto strzały są tam dalej od ciebie, to uchodź, gdyż sam Pan cię odprawia.I Księga Samuela 20,22
Biblia Brzeska
Ale jesliż rzekę pacholęciu: Oto tam strzały dalej przed tobą, tedy już idź a wiedz, że cię Pan wysyła.1 Księga Samuela 20,22
Biblia Gdańska (1632)
Ale jeźliż rzekę chłopcu: Oto strzały przed tobą tam dalej; idź, bo cię wypuścił Pan.1 Samuelowa 20,22
Biblia Gdańska (1881)
Ale jeźliż rzekę chłopcu: Oto strzały przed tobą tam dalej; idź, bo cię wypuścił Pan.1 Samuelowa 20,22
Biblia Tysiąclecia
Gdybym jednak powiedział do młodzieńca: Oto strzały są trochę dalej niż stoisz - uchodź, gdyż sam Pan cię dalej posyła.1 Księga Samuela 20,22
Biblia Jakuba Wujka
Jeśli rzekę chłopcu: Oto strzały przed tobą są, weźmi je, ty przydź do mnie, bo jest pokój tobie, a nic nie masz złego, żywie PAN! Lecz jeśli tak rzekę chłopcu: Oto strzały za tobą są, idź w pokoju, bo cię PAN wypuścił.1 Księga Samuela 20,22
Nowa Biblia Gdańska
Gdybym jednak tak powiedział do sługi: Oto przed tobą strzały, tam dalej – odejdź, jak gdyby sam WIEKUISTY cię wysłał!1 Księga Samuela 20,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli zaś powiem chłopcu: Oto strzały znajdują się przed tobą, tam dalej – to idź, bo PAN cię wypuścił.I Księga Samuela 20,22
American Standard Version
But if I say thus unto the boy, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way; for Jehovah hath sent thee away.1 Księga Samuela 20,22
Clementine Vulgate
Si dixero puero : Ecce sagitt intra te sunt, tolle eas : tu veni ad me, quia pax tibi est, et nihil est mali, vivit Dominus. Si autem sic locutus fuero puero : Ecce sagitt ultra te sunt : vade in pace, quia dimisit te Dominus.1 Księga Samuela 20,22
King James Version
But if I say thus unto the young man, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way: for the LORD hath sent thee away.1 Księga Samuela 20,22
Young's Literal Translation
And if thus I say to the young man, Lo, the arrows [are] beyond thee, -- go, for Jehovah hath sent thee away;1 Księga Samuela 20,22
World English Bible
But if I say thus to the boy, Behold, the arrows are beyond you; go your way; for Yahweh has sent you away.1 Księga Samuela 20,22
Westminster Leningrad Codex
וְאִם־כֹּה אֹמַר לָעֶלֶם הִנֵּה הַחִצִּים מִמְּךָ וָהָלְאָה לֵךְ כִּי שִׁלַּחֲךָ יְהוָה׃1 Księga Samuela 20,22

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?