„I ja mógłbym mówić tak jak wy, gdybyście byli na moim miejscu; mnożyłbym przeciwko wam kwiecistą mowę i potrząsałbym nad wami głową,”

Biblia Warszawska: Księga Joba 16,4

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Samuela 14,7

Biblia Warszawska

Giermek odpowiedział mu: Rób wszystko, co chcesz, zwróć się gdziekolwiek, ja pójdę z tobą według twojego życzenia.
I Księga Samuela 14,7

Biblia Brzeska

I odpowiedział mu on sługa: Czyń coć się podoba. Idź, ja będę z tobą, gdzie będziesz raczył.
1 Księga Samuela 14,7

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł mu sługa, noszący broń jego: Czyń, co się podoba sercu twemu; idź, gdzie chcesz, oto ja będę z tobą według woli twojej.
1 Samuelowa 14,7

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł mu sługa, noszący broń jego: Czyń, co się podoba sercu twemu; idź, gdzie chcesz, oto ja będę z tobą według woli twojej.
1 Samuelowa 14,7

Biblia Tysiąclecia

Rzekł na to giermek: Czyń wszystko, do czego serce cię skłoni. Oto jestem z tobą do twego rozporządzenia.
1 Księga Samuela 14,7

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł mu giermek jego: Czyń wszytko, co się podoba sercu twemu; idź, kędy chcesz, a z tobą będę, gdziekolwiek zachcesz.
1 Księga Samuela 14,7

Nowa Biblia Gdańska

A jego giermek mu odpowiedział: Uczyń, cokolwiek ci się podoba! Zwróć się dokąd chcesz; oto ja z tobą, według twojego życzenia.
1 Księga Samuela 14,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jego giermek odpowiedział mu: Czyń wszystko, co jest w twoim sercu. Idź, oto ja jestem z tobą według twojej woli.
I Księga Samuela 14,7

American Standard Version

And his armorbearer said unto him, Do all that is in thy heart: turn thee, behold, I am with thee according to thy heart.
1 Księga Samuela 14,7

Clementine Vulgate

Dixitque ei armiger suus : Fac omnia qu placent animo tuo : perge quo cupis, et ero tecum ubicumque volueris.
1 Księga Samuela 14,7

King James Version

And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.
1 Księga Samuela 14,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the bearer of his weapons saith to him, `Do all that [is] in thy heart; turn for thee; lo, I [am] with thee, as thine own heart.`
1 Księga Samuela 14,7

World English Bible

His armor bearer said to him, Do all that is in your heart: turn you, behold, I am with you according to your heart.
1 Księga Samuela 14,7

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר לֹו נֹשֵׂא כֵלָיו עֲשֵׂה כָּל־אֲשֶׁר בִּלְבָבֶךָ נְטֵה לָךְ הִנְנִי עִמְּךָ כִּלְבָבֶךָ׃ ס
1 Księga Samuela 14,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić