„[Ja] prezbiter - do Wybranej Pani i do jej dzieci, które miłuję w prawdzie, i nie tylko ja sam, ale także wszyscy, którzy znają prawdę,”

Biblia Tysiąclecia: 2 List św. Jana 1,1

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 50,8

Biblia Warszawska

Nadto cały dom Józefa i bracia jego oraz cała rodzina ojca jego. Tylko małe dzieci, owce swoje i bydło zostawili w krainie Goszen.
I Księga Mojżeszowa 50,8

Biblia Brzeska

Także wszytek dom Józefów i bracia i dom ojca jego, oprócz dziatek, stad i dobytków ich, które pozostały w ziemi Gessen.
1 Księga Mojżeszowa 50,8

Biblia Gdańska (1632)

I wszystek dom Józefów, i bracia jego, i dom ojca jego; tylko dziatki swoje, i owce swoje, i woły swoje zostawili w ziemi Gosen.
1 Mojżeszowa 50,8

Biblia Gdańska (1881)

I wszystek dom Józefów, i bracia jego, i dom ojca jego; tylko dziatki swoje, i owce swoje, i woły swoje zostawili w ziemi Gosen.
1 Mojżeszowa 50,8

Biblia Tysiąclecia

nadto cała rodzina Józefa, jego bracia oraz rodzina jego ojca. Tylko dziatwa oraz trzody i bydło zostały w Goszen.
Księga Rodzaju 50,8

Biblia Jakuba Wujka

dom Jozefów z bracią jego, oprócz małych dziatek i trzód, i bydła, które zostawili w ziemi Gessen.
Księga Rodzaju 50,8

Nowa Biblia Gdańska

Nadto cały dom Josefa, jego bracia oraz dom jego ojca; tylko zostawili w ziemi Goszen swoje dzieci, swe trzody oraz swą rogaciznę.
I Księga Mojżesza 50,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I cały dom Józefa, jego bracia i dom jego ojca. Tylko swoje dzieci, swoje owce i swoje woły zostawili w ziemi Goszen.
Księga Rodzaju 50,8

American Standard Version

and all the house of Joseph, and his brethren, and his father`s house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.
Księga Rodzaju 50,8

Clementine Vulgate

domus Joseph cum fratribus suis, absque parvulis, et gregibus atque armentis, qu dereliquerant in terra Gessen.
Księga Rodzaju 50,8

King James Version

And all the house of Joseph, and his brethren, and his father's house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.
Księga Rodzaju 50,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and all the house of Joseph, and his brethren, and the house of his father; only their infants, and their flock, and their herd, have they left in the land of Goshen;
Księga Rodzaju 50,8

World English Bible

all the house of Joseph, his brothers, and his father's house. Only their little ones, their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.
Księga Rodzaju 50,8

Westminster Leningrad Codex

וְכֹל בֵּית יֹוסֵף וְאֶחָיו וּבֵית אָבִיו רַק טַפָּם וְצֹאנָם וּבְקָרָם עָזְבוּ בְּאֶרֶץ גֹּשֶׁן׃
1 Księga Mojżeszowa 50,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić