Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 46,3
Biblia Warszawska
Rzekł: Jam jest Bóg, Bóg ojca twego! Nie bój się iść do Egiptu, bo tam uczynię cię wielkim narodem.I Księga Mojżeszowa 46,3
Biblia Brzeska
A on rzekł k niemu: Jam jest Bóg, Bóg ojca twojego. Nie bój się iść do Egiptu, abowiem ja tam rozmnożę cię w wielki naród.1 Księga Mojżeszowa 46,3
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł: Jam jest Bóg, Bóg ojca twojego; nie bój się zstąpić do Egiptu, bo cię tam w naród wielki rozmnożę.1 Mojżeszowa 46,3
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł: Jam jest Bóg, Bóg ojca twojego; nie bój się zstąpić do Egiptu, bo cię tam w naród wielki rozmnożę.1 Mojżeszowa 46,3
Biblia Tysiąclecia
rzekł do niego: Jam jest Bóg, Bóg ojca twego. Idź bez obawy do Egiptu, gdyż uczynię cię tam wielkim narodem.Księga Rodzaju 46,3
Biblia Jakuba Wujka
Rzekł mu Bóg: Jam jest namocniejszy Bóg ojca twego: nie bój się, jedź do Egiptu, bo cię tam rozmnożę w naród wielki.Księga Rodzaju 46,3
Nowa Biblia Gdańska
Więc powiedział: Jam jest Bóg, Bóg twojego ojca; nie obawiaj się zejść do Micraim, gdyż tam uczynię cię wielkim narodem.I Księga Mojżesza 46,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedział: Ja jestem Bogiem, Bogiem twego ojca. Nie bój się zejść do Egiptu, bo tam cię rozmnożę w wielki naród.Księga Rodzaju 46,3
American Standard Version
And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:Księga Rodzaju 46,3
Clementine Vulgate
Ait illi Deus : Ego sum fortissimus Deus patris tui : noli timere, descende in gyptum, quia in gentem magnam faciam te ibi.Księga Rodzaju 46,3
King James Version
And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:Księga Rodzaju 46,3
Young's Literal Translation
And He saith, `I [am] God, God of thy father, be not afraid of going down to Egypt, for for a great nation I set thee there;Księga Rodzaju 46,3
World English Bible
He said, "I am God, the God of your father. Don't be afraid to go down into Egypt; for there I will make of you a great nation.Księga Rodzaju 46,3
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר אָנֹכִי הָאֵל אֱלֹהֵי אָבִיךָ אַל־תִּירָא מֵרְדָה מִצְרַיְמָה כִּי־לְגֹוי גָּדֹול אֲשִׂימְךָ שָׁם׃1 Księga Mojżeszowa 46,3

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?