„Bliski jest PAN tym, którzy są utrapionego serca, i zbawi pokorne w duchu.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Psalmów 34,19

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 43,30

Biblia Warszawska

Zaraz potem Józef wyszedł śpiesznie, gdyż wzruszył się do głębi widokiem brata swego i łzy cisnęły mu się do oczu. Wyszedł więc do komnaty i tam płakał.
I Księga Mojżeszowa 43,30

Biblia Brzeska

I wyszedł natychmiast Józef, abowiem litością wzruszony przeciw bratu, szukał miejsca gdzieby był płakał. A wszedszy do pokoja swego, płakał tam.
1 Księga Mojżeszowa 43,30

Biblia Gdańska (1632)

I pokwapił się Józef wynijść, bo się były wzruszyły wnętrzności jego ku bratu swemu, i szukał miejsca, gdzie by płakał, i wszedłszy do komory, płakał tam.
1 Mojżeszowa 43,30

Biblia Gdańska (1881)

I pokwapił się Józef wynijść, bo się były wzruszyły wnętrzności jego ku bratu swemu, i szukał miejsca, gdzie by płakał, i wszedłszy do komory, płakał tam.
1 Mojżeszowa 43,30

Biblia Tysiąclecia

I nagle urwał, bo nagle ogarnęło go wielkie wzruszenie na widok brata, że aż łzy nadbiegły mu do oczu. Odszedł więc do swego pokoju i tam się rozpłakał.
Księga Rodzaju 43,30

Biblia Jakuba Wujka

I pokwapił się, bo się wzruszyły były wnętrzności jego nad bratem swym i łzy się mu rzucały, i wszedszy do komory płakał.
Księga Rodzaju 43,30

Nowa Biblia Gdańska

I Josef przerwał rozmowę, ponieważ zawrzała jego miłość do swojego brata, więc przeszedł do innej komnaty i tam płakał.
I Księga Mojżesza 43,30

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I nagle Józef wyszedł, bo wzruszył się do głębi swym bratem, i szukał miejsca, gdzie mógłby zapłakać. Wszedł więc do komnaty i tam płakał.
Księga Rodzaju 43,30

American Standard Version

And Joseph made haste; for his heart yearned over his brother: and he sought where to weep; and he entered into his chamber, and wept there.
Księga Rodzaju 43,30

Clementine Vulgate

Festinavitque, quia commota fuerant viscera ejus super fratre suo, et erumpebant lacrim : et introiens cubiculum flevit.
Księga Rodzaju 43,30

King James Version

And Joseph made haste; for his bowels did yearn upon his brother: and he sought where to weep; and he entered into his chamber, and wept there.
Księga Rodzaju 43,30

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Joseph hasteth, for his bowels have been moved for his brother, and he seeketh to weep, and entereth the inner chamber, and weepeth there;
Księga Rodzaju 43,30

World English Bible

Joseph made haste; for his heart yearned over his brother: and he sought a place to weep; and he entered into his room, and wept there.
Księga Rodzaju 43,30

Westminster Leningrad Codex

וַיְמַהֵר יֹוסֵף כִּי־נִכְמְרוּ רַחֲמָיו אֶל־אָחִיו וַיְבַקֵּשׁ לִבְכֹּות וַיָּבֹא הַחַדְרָה וַיֵּבְךְּ שָׁמָּה׃
1 Księga Mojżeszowa 43,30
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić