Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 24,31
Biblia Warszawska
I rzekł: Wejdź, błogosławiony Pana! Czemu stoisz na dworze? Wszak ja wyprzątnąłem dom i jest miejsce i dla wielbłądów.I Księga Mojżeszowa 24,31
Biblia Brzeska
I rzekł: Wnidź błogosławiony od Pana, cóż tu masz stać na stronie? Jużem ja tobie zgotował w domu miejsce i wielbłądom.1 Księga Mojżeszowa 24,31
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł do niego: Wnijdź błogosławiony Pański; przecz byś stał na dworze, jużem ja nagotował dom, i miejsce wielbłądom ?1 Mojżeszowa 24,31
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł do niego: Wnijdź błogosławiony Pański; przecz byś stał na dworze, jużem ja nagotował dom, i miejsce wielbłądom ?1 Mojżeszowa 24,31
Biblia Tysiąclecia
rzekł do niego: Pójdź, błogosławiony przez Pana, czemu stoisz tu na dworze! Przygotowałem dom dla ciebie i miejsce dla twych wielbłądów.Księga Rodzaju 24,31
Biblia Jakuba Wujka
i rzekł do niego: Wnidź, błogosławiony PANSKI: przecz na dworze stoisz? Nagotowałem dom i miejsce wielbłądom.Księga Rodzaju 24,31
Nowa Biblia Gdańska
I powiedział: Wejdź, błogosławiony WIEKUISTEGO. Czemu stoisz na dworze? Ja wysprzątałem dom i miejsce dla wielbłądów.I Księga Mojżesza 24,31
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedział do niego: Wejdź, błogosławiony przez PANA. Czemu stoisz na dworze? Przygotowałem już dom i miejsce dla wielbłądów.Księga Rodzaju 24,31
American Standard Version
And he said, Come in, thou blessed of Jehovah. Wherefore standest thou without? For I have prepared the house, and room for the camels.Księga Rodzaju 24,31
Clementine Vulgate
dixitque ad eum : Ingredere, benedicte Domini : cur foris stas ? prparavi domum, et locum camelis.Księga Rodzaju 24,31
King James Version
And he said, Come in, thou blessed of the LORD; wherefore standest thou without? for I have prepared the house, and room for the camels.Księga Rodzaju 24,31
Young's Literal Translation
And he saith, `Come in, O blessed one of Jehovah, why standest thou without, and I -- I have prepared the house and place for the camels!`Księga Rodzaju 24,31
World English Bible
He said, "Come in, you blessed of Yahweh. Why do you stand outside? For I have prepared the house, and room for the camels."Księga Rodzaju 24,31
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר בֹּוא בְּרוּךְ יְהוָה לָמָּה תַעֲמֹד בַּחוּץ וְאָנֹכִי פִּנִּיתִי הַבַּיִת וּמָקֹום לַגְּמַלִּים׃1 Księga Mojżeszowa 24,31

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?