„Aby każdy z was umiał utrzymać swoje naczynie w świętości i poszanowaniu;”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: I List do Tesaloniczan 4,4

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 24,23

Biblia Warszawska

I rzekł: Czyją córką jesteś, powiedz mi, proszę? Czy w domu ojca twojego jest miejsce dla nas do przenocowania?
I Księga Mojżeszowa 24,23

Biblia Brzeska

I rzekł do niej: Czyjażeś ty córka, oznajmij mi to proszę cię? A jesliżby było miejsce w domu ojca twego, gdziebychmy przenocowali?
1 Księga Mojżeszowa 24,23

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł: Czyjaś ty córka, powiedz mi, proszę? a jeźli w domu ojca twego miejsce dla nas, gdzie byśmy przenocowali?
1 Mojżeszowa 24,23

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł: Czyjaś ty córka, powiedz mi, proszę? a jeźli w domu ojca twego miejsce dla nas, gdzie byśmy przenocowali?
1 Mojżeszowa 24,23

Biblia Tysiąclecia

i zapytał: Czyją jesteś córką, powiedzże mi; czy w domu twego ojca jest miejsce dla nas na nocleg?
Księga Rodzaju 24,23

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł do niej: Czyjaś ty córka? powiedz mi; jestli w domu ojca twego miejsce ku staniu?
Księga Rodzaju 24,23

Nowa Biblia Gdańska

I rzekł: Powiedz mi, czyją jesteś córką? Czy w domu twojego ojca jest dla nas miejsce do przenocowania?
I Księga Mojżesza 24,23

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I zapytał: Czyją jesteś córką? Powiedz mi, proszę. Czy jest w domu twego ojca miejsce dla nas na nocleg?
Księga Rodzaju 24,23

American Standard Version

and said, Whose daughter art thou? Tell me, I pray thee. Is there room in thy father`s house for us to lodge in?
Księga Rodzaju 24,23

Clementine Vulgate

Dixitque ad eam : Cujus es filia ? indica mihi, est in domo patris tui locus ad manendum ?
Księga Rodzaju 24,23

King James Version

And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father's house for us to lodge in?
Księga Rodzaju 24,23

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and saith, `Whose daughter [art] thou? declare to me, I pray thee, is the house of thy father a place for us to lodge in?`
Księga Rodzaju 24,23

World English Bible

and said, "Whose daughter are you? Please tell me. Is there room in your father's house for us to lodge in?"
Księga Rodzaju 24,23

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר בַּת־מִי אַתְּ הַגִּידִי נָא לִי הֲיֵשׁ בֵּית־אָבִיךְ מָקֹום לָנוּ לָלִין׃
1 Księga Mojżeszowa 24,23
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić