„A Jezus wezwał swoich uczniów i powiedział: Żal mi tego tłumu, ponieważ już trzy dni pozostają przy mnie i nie mają co jeść, a nie chcę ich rozpuścić głodnych, aby czasem nie zasłabli w drodze.”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Mateusza 15,32

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Kronik 9,25

Biblia Warszawska

Ich bracia zaś przebywający w swoich zagrodach mieli przychodzić w oznaczonym czasie na okresy siedmiodniowe, aby z nimi pełnić służbę,
I Księga Kronik 9,25

Biblia Brzeska

Bracia zasię ich byli we wsiach swych, przychodząc siódmego dnia na każdy tydzień jedni po drugich.
1 Księga Kronik 9,25

Biblia Gdańska (1632)

Bracia zasię ich byli we wsiach swych, przychodząc każdego siódmego dnia, od czasu aż do czasu odmieniając się z nimi.
1 Kronik 9,25

Biblia Gdańska (1881)

Bracia zasię ich byli we wsiach swych, przychodząc każdego siódmego dnia, od czasu aż do czasu odmieniając się z nimi.
1 Kronik 9,25

Biblia Tysiąclecia

Bracia ich, mieszkający w swoich zagrodach, przychodzili od czasu do czasu, by być z nimi przez siedem dni,
1 Księga Kronik 9,25

Biblia Jakuba Wujka

A bracia ich mieszkali we wsiach i przychodzili na soboty swoje od czasu aż do czasu.
1 Księga Kronik 9,25

Nowa Biblia Gdańska

Zaś ich bracia mieszkali w swoich wsiach, przychodząc każdego siódmego dnia, i od czasu do czasu z nimi się zmieniając.
1 Kronik 9,25

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ich bracia zaś, mieszkający w swoich osiedlach, przychodzili co siódmy dzień, w swoich porach, aby być z nimi.
I Księga Kronik 9,25

American Standard Version

And their brethren, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
1 Księga Kronik 9,25

Clementine Vulgate

Fratres autem eorum in viculis morabantur, et veniebant in sabbatis suis de tempore usque ad tempus.
1 Księga Kronik 9,25

King James Version

And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them.
1 Księga Kronik 9,25

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And their brethren in their villages [are] to come in for seven days from time to time with these.
1 Księga Kronik 9,25

World English Bible

Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
1 Księga Kronik 9,25

Westminster Leningrad Codex

וַאֲחֵיהֶם בְּחַצְרֵיהֶם לָבֹוא לְשִׁבְעַת הַיָּמִים מֵעֵת אֶל־עֵת עִם־אֵלֶּה׃
1 Księga Kronik 9,25
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić